But godliness with contentment is great gain. | But godliness with contentment is great gain. |
Give us this day our daily bread. | Give us today our daily bread. |
|
Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful. | Therefore be merciful, even as your Father is also merciful. |
Who will render to every man according to his deeds. | Who “will pay back to everyone according to their works.” |
And forgive us our debts, as we forgive our debtors. | Forgive us our debts, as we also forgive our debtors. |
Can one go upon hot coals, and his feet not be burned? | Or can one walk on hot coals, and his feet not be scorched? |
For where your treasure is, there will your heart be also. | For where your treasure is, there your heart will be also. |
Let every thing that hath breath praise the Lord. Praise ye the Lord. | Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah! |
The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me? | Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me? |
Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ. | Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ. |
Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might. | Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might. |
Seek ye the Lord while he may be found, call ye upon him while he is near. | Seek Yahweh while he may be found. Call on him while he is near. |
He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him. | He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him. |
A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes. | A fool’s lips come into strife, and his mouth invites beatings. |
What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before? | Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before? |
O come, let us worship and bow down: let us kneel before the Lord our maker. | Oh come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before Yahweh, our Maker. |
But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly. | But you, when you pray, enter into your inner room, and having shut your door, pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you openly. |
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. | For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever. |
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly. | For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly. |
My son, keep thy father's commandment, and forsake not the law of thy mother. | My son, keep your father’s commandment, and don’t forsake your mother’s teaching. |
For the Lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding. | For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding. |
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. | That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit. |
I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah. | I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah. |
Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober. | So then let’s not sleep, as the rest do, but let’s watch and be sober. |
He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved. | He alone is my rock and my salvation, my fortress. I will not be shaken. |