For our struggle is not against enemies of blood and flesh, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers of this present darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places. | For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world’s rulers of the darkness of this age, and against the spiritual forces of wickedness in the heavenly places. |
Though an army encamp against me, my heart shall not fear; though war rise up against me, yet I will be confident. | Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident. |
|
I treasure your word in my heart, so that I may not sin against you. | I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you. |
What then are we to say about these things? If God is for us, who is against us? | What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us? |
Whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come. | Whoever speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, either in this age, or in that which is to come. |
The face of the Lord is against evildoers, to cut off the remembrance of them from the earth. | Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth. |
Put on the whole armor of God, so that you may be able to stand against the wiles of the devil. | Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil. |
Over his head they put the charge against him, which read, “This is Jesus, the King of the Jews.” | They set up over his head the accusation against him written, “THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS.” |
No weapon that is fashioned against you shall prosper, and you shall confute every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of the servants of the Lord and their vindication from me, says the Lord. | “No weapon that is formed against you will prevail; and you will condemn every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of Yahweh’s servants, and their righteousness is of me,” says Yahweh. |
Blessed are you when people revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account. | Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake. |
Therefore I tell you, people will be forgiven for every sin and blasphemy, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven. | Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men. |
Shun fornication! Every sin that a person commits is outside the body; but the fornicator sins against the body itself. | Flee sexual immorality! “Every sin that a man does is outside the body,” but he who commits sexual immorality sins against his own body. |
Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father in heaven may also forgive you your trespasses. | Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions. |
For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil. | For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears open to their prayer; but the face of the Lord is against those who do evil. |
By contrast, the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, generosity, faithfulness, gentleness, and self-control. There is no law against such things. | But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith, gentleness, and self-control. Against such things there is no law. |
And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not prevail against it. | I also tell you that you are Peter, and on this rock I will build my assembly, and the gates of Hades will not prevail against it. |
If another disciple sins, you must rebuke the offender, and if there is repentance, you must forgive. And if the same person sins against you seven times a day, and turns back to you seven times and says, ‘I repent,’ you must forgive. | If your brother sins against you, rebuke him. If he repents, forgive him. If he sins against you seven times in the day, and seven times returns, saying, ‘I repent,’ you shall forgive him. |
Bear with one another and, if anyone has a complaint against another, forgive each other; just as the Lord has forgiven you, so you also must forgive. | Bearing with one another, and forgiving each other, if any man has a complaint against any; even as Christ forgave you, so you also do. |
Because sentence against an evil deed is not executed speedily, the human heart is fully set to do evil. | Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. |
And he said to them, “Take care! Be on your guard against all kinds of greed; for one's life does not consist in the abundance of possessions.” | He said to them, “Beware! Keep yourselves from covetousness, for a man’s life doesn’t consist of the abundance of the things which he possesses.” |
If another member of the church sins against you, go and point out the fault when the two of you are alone. If the member listens to you, you have regained that one. | If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother. |
And though one might prevail against another, two will withstand one. A threefold cord is not quickly broken. | If a man prevails against one who is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. |
Then Peter came and said to him, “Lord, if another member of the church sins against me, how often should I forgive? As many as seven times?” Jesus said to him, “Not seven times, but, I tell you, seventy-seven times.” | Then Peter came and said to him, “Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Until seven times?” Jesus said to him, “I don’t tell you until seven times, but, until seventy times seven.” |
Thus says the Lord of hosts: Render true judgments, show kindness and mercy to one another; do not oppress the widow, the orphan, the alien, or the poor; and do not devise evil in your hearts against one another. | Thus has Yahweh of Armies spoken, saying, ‘Execute true judgment, and show kindness and compassion every man to his brother. Don’t oppress the widow, the fatherless, the foreigner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.’ |
For what the flesh desires is opposed to the Spirit, and what the Spirit desires is opposed to the flesh; for these are opposed to each other, to prevent you from doing what you want. | For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, that you may not do the things that you desire. |