Everyone who sins also commits lawlessness. Sin is lawlessness. | Whoever commits sin also commits lawlessness, and sin is lawlessness. |
For as many as have sinned without the law will also perish without the law. As many as have sinned under the law will be judged by the law. | For as many as have sinned without law will also perish without law, and as many as have sinned in the law will be judged by the law. |
The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself. | The generous soul will be made rich, And he who waters will also be watered himself. |
Not only this, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces perseverance; and perseverance, proven character; and proven character, hope. | And not only that, but we also glory in tribulations, knowing that tribulation produces perseverance; and perseverance, character; and character, hope. |
Now I declare to you, brothers, the Good News which I preached to you, which also you received, in which you also stand, by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you—unless you believed in vain. | Moreover, brethren, I declare to you the gospel which I preached to you, which also you received and in which you stand, by which also you are saved, if you hold fast that word which I preached to you—unless you believed in vain. |
Therefore, since Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind; for he who has suffered in the flesh has ceased from sin. | Therefore, since Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind, for he who has suffered in the flesh has ceased from sin. |
But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you. | But if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who dwells in you. |
He who calls you is faithful, who will also do it. | He who calls you is faithful, who also will do it. |
For I am not ashamed of the Good News of Christ, because it is the power of God for salvation for everyone who believes, for the Jew first, and also for the Greek. | For I am not ashamed of the gospel of Christ, for it is the power of God to salvation for everyone who believes, for the Jew first and also for the Greek. |
Have this in your mind, which was also in Christ Jesus. | Let this mind be in you which was also in Christ Jesus. |
Then I saw all the labor and achievement that is the envy of a man’s neighbor. This also is vanity and a striving after wind. | Again, I saw that for all toil and every skillful work a man is envied by his neighbor. This also is vanity and grasping for the wind. |
Don’t be deceived. God is not mocked, for whatever a man sows, that he will also reap. | Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, that he will also reap. |
Most certainly I tell you, he who believes in me, the works that I do, he will do also; and he will do greater works than these, because I am going to my Father. | Most assuredly, I say to you, he who believes in Me, the works that I do he will do also; and greater works than these he will do, because I go to My Father. |
That as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord. | So that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord. |
For we all stumble in many things. Anyone who doesn’t stumble in word is a perfect person, able to bridle the whole body also. | For we all stumble in many things. If anyone does not stumble in word, he is a perfect man, able also to bridle the whole body. |
Therefore be merciful, even as your Father is also merciful. | Therefore be merciful, just as your Father also is merciful. |
For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive. | For as in Adam all die, even so in Christ all shall be made alive. |
No temptation has taken you except what is common to man. God is faithful, who will not allow you to be tempted above what you are able, but will with the temptation also make the way of escape, that you may be able to endure it. | No temptation has overtaken you except such as is common to man; but God is faithful, who will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation will also make the way of escape, that you may be able to bear it. |
For you were called to this, because Christ also suffered for us, leaving you an example, that you should follow his steps. | For to this you were called, because Christ also suffered for us, leaving us an example, that you should follow His steps. |
He who loves silver shall not be satisfied with silver, nor he who loves abundance, with increase. This also is vanity. | He who loves silver will not be satisfied with silver; Nor he who loves abundance, with increase. This also is vanity. |
For if we have become united with him in the likeness of his death, we will also be part of his resurrection; knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin. | For if we have been united together in the likeness of His death, certainly we also shall be in the likeness of His resurrection, knowing this, that our old man was crucified with Him, that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves of sin. |
In the same way, that women also adorn themselves in decent clothing, with modesty and propriety, not with braided hair, gold, pearls, or expensive clothing, but with good works, which is appropriate for women professing godliness. | In like manner also, that the women adorn themselves in modest apparel, with propriety and moderation, not with braided hair or gold or pearls or costly clothing, but, which is proper for women professing godliness, with good works. |
Yahweh will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble. | The Lord also will be a refuge for the oppressed, A refuge in times of trouble. |
Therefore accept one another, even as Christ also accepted you, to the glory of God. | Therefore receive one another, just as Christ also received us, to the glory of God. |
Bearing with one another, and forgiving each other, if any man has a complaint against any; even as Christ forgave you, so you also do. | Bearing with one another, and forgiving one another, if anyone has a complaint against another; even as Christ forgave you, so you also must do. |
Related topics
Sin
Or don’t you know...
Neighbor
The second is like...
Suffering
But may the God...
Faith
Therefore I tell you...
Salvation
There is salvation in...
Jesus
Jesus, looking at them...
Bible verse of the day
My times are in your hand.Deliver me from the hand of my enemies, and from those who persecute me.