Thus says the Lord of hosts: Render fair judgments, and show kindness and compassion to one another. Do not oppress the widow, the orphan, the alien, or the poor. Do not plot evil in your heart against one another. | Thus has Yahweh of Armies spoken, saying, ‘Execute true judgment, and show kindness and compassion every man to his brother. Don’t oppress the widow, the fatherless, the foreigner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.’ |
Finally, all of you should be united in spirit, sympathetic, filled with love for one another, compassionate, and humble. | Finally, all of you be like-minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous. |
As iron sharpens iron, so a man sharpens the wits of his neighbor. | Iron sharpens iron; so a man sharpens his friend’s countenance. |
Brethren, we must always give thanks to God for you, and it is only right that we do so. For your faith grows ever more, and the love that all of you have for one another continues to increase. | We are bound to always give thanks to God for you, brothers, even as it is appropriate, because your faith grows exceedingly, and the love of each and every one of you toward one another abounds. |
Let the word of Christ with all its richness dwell in you. Teach and admonish one another in all wisdom, singing psalms, hymns, and spiritual songs to God with gratitude in your hearts. | Let the word of Christ dwell in you richly; in all wisdom teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing with grace in your heart to the Lord. |
For just as in one body we have many parts, and the parts do not all have the same function, so we, though many, make up one body in Christ, and individually we are all parts of one another. | For even as we have many members in one body, and all the members don’t have the same function, so we, who are many, are one body in Christ, and individually members of one another. |
Do not lie to one another, since you have stripped off the old self with its practices and have put on the new self that is being renewed in knowledge after the image of its creator. | Don’t lie to one another, seeing that you have put off the old man with his doings, and have put on the new man, who is being renewed in knowledge after the image of his Creator. |
Just as water reflects one’s face, so does one human heart reflect another. | Like water reflects a face, so a man’s heart reflects the man. |
Lying lips conceal hatred, and anyone who slanders another is a fool. | He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool. |
And now, brethren, farewell. Mend your ways. Encourage one another. Be of one mind and live in peace. Then the God of love and peace will be with you. | Finally, brothers, rejoice! Be perfected. Be comforted. Be of the same mind. Live in peace, and the God of love and peace will be with you. |
Make sure that no one pays back evil for evil. Rather, always aim to achieve what is best for each other and for everyone. | See that no one returns evil for evil to anyone, but always follow after that which is good for one another and for all. |
For the desires of the flesh are opposed to the Spirit, and those of the Spirit are opposed to the flesh. They are in conflict with one another, so that you cannot do what you want. | For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, that you may not do the things that you desire. |
Do not deprive one another, except perhaps by mutual consent for a specified time so as to devote yourselves to prayer. Then come together again so that Satan may not tempt you by taking advantage of your lack of self-control. | Don’t deprive one another, unless it is by consent for a season, that you may give yourselves to fasting and prayer, and may be together again, that Satan doesn’t tempt you because of your lack of self-control. |
Bear one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. | Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ. |
And if one should fall, his companion will help him up. How pathetic is the man who is alone and falls and has no one to assist him to his feet. | For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, and doesn’t have another to lift him up. |
Then I came to realize that all toil and skill in work derive from one person’s envy of another. This also is vanity and a chase after the wind. | Then I saw all the labor and achievement that is the envy of a man’s neighbor. This also is vanity and a striving after wind. |
Therefore, you have no excuse, whoever you may be, when you pass judgment on others. For in judging others you condemn yourself, since you are doing the same things. | Therefore you are without excuse, O man, whoever you are who judge. For in that which you judge another, you condemn yourself. For you who judge practice the same things. |
There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save or to destroy. Who then are you to pass judgment on a neighbor? | Only one is the lawgiver, who is able to save and to destroy. But who are you to judge another? |
And the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I wish to make another creature who will be like him.” | Yahweh God said, “It is not good for the man to be alone. I will make him a helper comparable to him.” |
And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and the scrolls were opened. Then another scroll was opened, the book of life, and the dead were judged according to their deeds, as were recorded in the scrolls. The sea gave up all the dead who were in it, and Death and Hades gave up the dead that were in them. The dead were judged according to their deeds. | I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. The sea gave up the dead who were in it. Death and Hades gave up the dead who were in them. They were judged, each one according to his works. |
So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet. | If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet. |
What right do you have to pass judgment on someone else’s servant? The master will determine whether that servant will stand or fall. But the servant will be upheld, for the Lord has the power to enable him to stand. | Who are you who judge another’s servant? To his own lord he stands or falls. Yes, he will be made to stand, for God has power to make him stand. |
Brethren, I exhort you in the name of our Lord Jesus Christ to be in full agreement with one another and not permit any divisions to arise among you. Be perfectly united in mind and purpose. | Now I beg you, brothers, through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment. |
How great you are, Lord God! There is no one like you, and there is no God except you alone, as everything that we have heard confirms. | Therefore you are great, Yahweh God. For there is no one like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears. |
They exchanged the truth of God for a lie and offered worship and service to the creature rather than to the Creator, who is blessed forever. Amen. That is why God abandoned them to their shameful passions. Their women exchanged natural intercourse for unnatural practices. Likewise, men gave up natural relations with women and were consumed with passion for one another. Men committed shameful acts with men and received in their own persons the fitting penalty for their perversion. Furthermore, since these people did not see fit to acknowledge God, he abandoned them to their depraved way of thinking and to all types of vile behavior. | Who exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen. For this reason, God gave them up to vile passions. For their women changed the natural function into that which is against nature. Likewise also the men, leaving the natural function of the woman, burned in their lust toward one another, men doing what is inappropriate with men, and receiving in themselves the due penalty of their error. Even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do those things which are not fitting. |
Related topics
Neighbor
The second is this...
Righteousness
Whoever pursues righteousness and...
Judgment
Therefore, you have no...
Community
And let us consider...
Relationships
And where a single...
Life
The LORD will protect...
Bible verse of the day
I will rejoice and exult in you;I will sing praise to your name, O Most High.