For the customs of the peoples are futile; For it is wood cut from the forest, The work of the hands of a craftsman with a cutting tool. They decorate the idol with silver and gold; They fasten it with nails and hammers So that it will not totter. They are like a scarecrow in a cucumber field, And they cannot speak; They must be carried, Because they cannot walk! Do not fear them, For they can do no harm, Nor can they do any good. | Their ways are futile and foolish. They cut down a tree, and a craftsman carves an idol. They decorate it with gold and silver and then fasten it securely with hammer and nails so it won’t fall over. Their gods are like helpless scarecrows in a cucumber field! They cannot speak, and they need to be carried because they cannot walk. Do not be afraid of such gods, for they can neither harm you nor do you any good. |
If you will listen carefully to the voice of the Lord your God, and do what is right in His sight, and listen to His commandments, and keep all His statutes, I will put none of the diseases on you which I have put on the Egyptians; for I, the Lord, am your healer. | If you will listen carefully to the voice of the Lord your God and do what is right in his sight, obeying his commands and keeping all his decrees, then I will not make you suffer any of the diseases I sent on the Egyptians; for I am the Lord who heals you. |
|
And He summoned the crowd together with His disciples, and said to them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.” | Then, calling the crowd to join his disciples, he said, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross, and follow me.” |
All things came into being through Him, and apart from Him not even one thing came into being that has come into being. | God created everything through him, and nothing was created except through him. |
And do not go on presenting the parts of your body to sin as instruments of unrighteousness; but present yourselves to God as those who are alive from the dead, and your body’s parts as instruments of righteousness for God. | Do not let any part of your body become an instrument of evil to serve sin. Instead, give yourselves completely to God, for you were dead, but now you have new life. So use your whole body as an instrument to do what is right for the glory of God. |
For this reason You are great, Lord God; for there is no one like You, and there is no God except You, according to all that we have heard with our ears. | How great you are, O Sovereign Lord! There is no one like you. We have never even heard of another God like you! |
Consider the ravens, that they neither sow nor reap; they have no storeroom nor barn, and yet God feeds them; how much more valuable you are than the birds! | Look at the ravens. They don’t plant or harvest or store food in barns, for God feeds them. And you are far more valuable to him than any birds! |
He saved us, not on the basis of deeds which we did in righteousness, but in accordance with His mercy, by the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit. | He saved us, not because of the righteous things we had done, but because of his mercy. He washed away our sins, giving us a new birth and new life through the Holy Spirit. |
Every moving thing that is alive shall be food for you; I have given everything to you, as I gave the green plant. But you shall not eat flesh with its life, that is, its blood. | I have given them to you for food, just as I have given you grain and vegetables. But you must never eat any meat that still has the lifeblood in it. |
If anyone thinks himself to be religious, yet does not bridle his tongue but deceives his own heart, this person’s religion is worthless. | If you claim to be religious but don’t control your tongue, you are fooling yourself, and your religion is worthless. |
I establish My covenant with you; and all flesh shall never again be eliminated by the waters of a flood, nor shall there again be a flood to destroy the earth. | Yes, I am confirming my covenant with you. Never again will floodwaters kill all living creatures; never again will a flood destroy the earth. |
These you may eat of everything that is in the water: anything that has fins and scales you may eat, but anything that does not have fins and scales, you shall not eat; it is unclean for you. | Of all the marine animals, you may eat whatever has both fins and scales. You may not, however, eat marine animals that do not have both fins and scales. They are ceremonially unclean for you. |
And sitting down, He called the twelve and said to them, “If anyone wants to be first, he shall be last of all and servant of all.” | He sat down, called the twelve disciples over to him, and said, “Whoever wants to be first must take last place and be the servant of everyone else.” |
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision means anything, but faith working through love. | For when we place our faith in Christ Jesus, there is no benefit in being circumcised or being uncircumcised. What is important is faith expressing itself in love. |
For truly I say to you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or stroke of a letter shall pass from the Law, until all is accomplished! | I tell you the truth, until heaven and earth disappear, not even the smallest detail of God’s law will disappear until its purpose is achieved. |
But I strictly discipline my body and make it my slave, so that, after I have preached to others, I myself will not be disqualified. | I discipline my body like an athlete, training it to do what it should. Otherwise, I fear that after preaching to others I myself might be disqualified. |
Take care that no one deceives himself. If anyone among you thinks that he is wise in this age, he must become foolish, so that he may become wise. | Stop deceiving yourselves. If you think you are wise by this world’s standards, you need to become a fool to be truly wise. |
Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfillment of the Law. | Love does no wrong to others, so love fulfills the requirements of God’s law. |
I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being. | I will sing to the Lord as long as I live. I will praise my God to my last breath! |
All things are permitted for me, but not all things are of benefit. All things are permitted for me, but I will not be mastered by anything. | You say, “I am allowed to do anything”—but not everything is good for you. And even though “I am allowed to do anything,” I must not become a slave to anything. |
Beyond question, great is the mystery of godliness: He who was revealed in the flesh, Was vindicated in the Spirit, Seen by angels, Proclaimed among the nations, Believed on in the world, Taken up in glory. | Without question, this is the great mystery of our faith: Christ was revealed in a human body and vindicated by the Spirit. He was seen by angels and announced to the nations. He was believed in throughout the world and taken to heaven in glory. |
For sin shall not be master over you, for you are not under the Law but under grace. | Sin is no longer your master, for you no longer live under the requirements of the law. Instead, you live under the freedom of God’s grace. |
But I say to you, take no oath at all, neither by heaven, for it is the throne of God, nor by the earth, for it is the footstool of His feet, nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. | But I say, do not make any vows! Do not say, ‘By heaven!’ because heaven is God’s throne. And do not say, ‘By the earth!’ because the earth is his footstool. And do not say, ‘By Jerusalem!’ for Jerusalem is the city of the great King. |
If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, there My servant will be also; if anyone serves Me, the Father will honor him. | Anyone who wants to serve me must follow me, because my servants must be where I am. And the Father will honor anyone who serves me. |
Make sure that your character is free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, “I will never desert you, nor will I ever abandon you,” | Don’t love money; be satisfied with what you have. For God has said, “I will never fail you. I will never abandon you.” |