You are altogether beautiful, my darling; there is no flaw in you. | You are all beautiful, my love. There is no spot in you. |
You are my refuge and my shield; I have put my hope in your word. | You are my hiding place and my shield. I hope in your word. |
|
But you, Lord, are a shield around me, my glory, the One who lifts my head high. | But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. |
Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God. | Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God. |
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence? If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there. | Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence? If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there! |
You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge another, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things. | Therefore you are without excuse, O man, whoever you are who judge. For in that which you judge another, you condemn yourself. For you who judge practice the same things. |
What is mankind that you are mindful of them, human beings that you care for them? | What is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him? |
Since you are my rock and my fortress, for the sake of your name lead and guide me. | For you are my rock and my fortress, therefore for your name’s sake lead me and guide me. |
I say to the Lord, “You are my Lord; apart from you I have no good thing.” | My soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.” |
There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you—who are you to judge your neighbor? | Only one is the lawgiver, who is able to save and to destroy. But who are you to judge another? |
Heal me, Lord, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise. | Heal me, O Yahweh, and I will be healed. Save me, and I will be saved; for you are my praise. |
You, Lord, are forgiving and good, abounding in love to all who call to you. | For you, Lord, are good, and ready to forgive, abundant in loving kindness to all those who call on you. |
Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long. | Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long. |
Teach me to do your will, for you are my God; may your good Spirit lead me on level ground. | Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness. |
You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. | You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah. |
“But what about you?” he asked. “Who do you say I am?” Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.” | He said to them, “But who do you say that I am?” Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.” |
But in your great mercy you did not put an end to them or abandon them, for you are a gracious and merciful God. | Nevertheless in your manifold mercies you didn’t make a full end of them, nor forsake them; for you are a gracious and merciful God. |
Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me. | Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me. Your rod and your staff, they comfort me. |
Before the mountains were born or you brought forth the whole world, from everlasting to everlasting you are God. | Before the mountains were born, before you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, you are God. |
And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it. | I also tell you that you are Peter, and on this rock I will build my assembly, and the gates of Hades will not prevail against it. |
You, God, are my God, earnestly I seek you; I thirst for you, my whole being longs for you, in a dry and parched land where there is no water. | God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water. |
Lord, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in perfect faithfulness you have done wonderful things, things planned long ago. | Yahweh, you are my God. I will exalt you! I will praise your name, for you have done wonderful things, things planned long ago, in complete faithfulness and truth. |
Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made your good confession in the presence of many witnesses. | Fight the good fight of faith. Take hold of the eternal life to which you were called, and you confessed the good confession in the sight of many witnesses. |
Who are you to judge someone else’s servant? To their own master, servants stand or fall. And they will stand, for the Lord is able to make them stand. | Who are you who judge another’s servant? To his own lord he stands or falls. Yes, he will be made to stand, for God has power to make him stand. |
How great you are, Sovereign Lord! There is no one like you, and there is no God but you, as we have heard with our own ears. | Therefore you are great, Yahweh God. For there is no one like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears. |