I have swept away your transgressions like a cloud and your sins like a mist. Return to me, for I have redeemed you. | I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee. |
I, the Lord, am your God. You must obey my laws and be careful to observe my ordinances. Keep holy my Sabbaths as a sign between me and you so that you will know that I am the Lord, your God. | I am the Lord your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them; And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am the Lord your God. |
|
This water prefigured Baptism, which now saves you. It does so not by the washing away of dirt from the body but by the pledge of a good conscience given to God through the resurrection of Jesus Christ. | The like figure whereunto even baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ. |
The Lord God is my strength; he makes my feet as swift as those of a deer and enables me to tread on the heights. | The Lord God is my strength, and he will make my feet like hinds' feet, and he will make me to walk upon mine high places. |
As a result, you are no longer strangers and foreigners. Rather, you are fellow citizens of the saints and members of the household of God, built upon the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the cornerstone. | Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God; And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone. |
Rather, let justice flow like a river, and righteousness like an ever-flowing stream. | But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream. |
For so has the Lord commanded us to do, saying, ‘I have made you a light for the Gentiles so that you may bring salvation to the farthest corners of the earth.’ | For so hath the Lord commanded us, saying, I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth. |
As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us. | As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us. |
As I began to speak, the Holy Spirit descended upon them just as it had upon us at the beginning. | And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning. |
I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have life. | I will sing unto the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. |
I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah | I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah. |
Therefore, a Sabbath rest still remains for the people of God, since those who enter into God’s rest also cease from their own labors as God did from his. | There remaineth therefore a rest to the people of God. For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. |
For all have sinned and thereby are deprived of the glory of God, and all are justified by the gift of his grace that is given freely through the redemption in Christ Jesus. | For all have sinned, and come short of the glory of God; Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus. |
As much as possible, and to the extent of your ability, live in peace with everyone. | If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. |
Come now and let us discuss this, says the Lord. Though your sins are like scarlet, they shall be like snow. Though they are as red as crimson, they shall become as white as wool. | Come now, and let us reason together, saith the Lord: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool. |
Be merciful, just as your Father is merciful. | Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful. |
But for that very reason I was treated mercifully, so that in me Jesus Christ might exhibit his inexhaustible patience, making me an example for those who would come to believe in him for eternal life. | Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting. |
The body is one, although it has many parts; and all the parts, though many, form one body. So it is with Christ. | For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also is Christ. |
This is what love is: not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son as expiation for our sins. | Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins. |
As iron sharpens iron, so a man sharpens the wits of his neighbor. | Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend. |
Truly, you bless the righteous, O Lord; you surround them with your goodwill as with a shield. | For thou, Lord, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield. |
As sorrowful, and yet we are always rejoicing; as poor, and yet we make many rich; as having nothing, and yet we possess everything. | As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. |
But you are “a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people claimed by God as his own possession,” so that you may proclaim the praise of him who called you out of darkness into his marvelous light. | But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light. |
I rejoice in following your statutes more than I would rejoice in endless riches. | I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches. |
Rather, revere Christ as Lord in your hearts. Always be prepared to offer an explanation to anyone who asks you to justify the hope that is in you. However, do so with gentleness and respect. | But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear. |