For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly. | For when we were still without strength, in due time Christ died for the ungodly. |
But the Lord said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for the Lord seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the Lord looketh on the heart. | But the Lord said to Samuel, “Do not look at his appearance or at his physical stature, because I have refused him. For the Lord does not see as man sees; for man looks at the outward appearance, but the Lord looks at the heart.” |
|
When a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business: but he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken. | When a man has taken a new wife, he shall not go out to war or be charged with any business; he shall be free at home one year, and bring happiness to his wife whom he has taken. |
But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne: Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. | But I say to you, do not swear at all: neither by heaven, for it is God’s throne; nor by the earth, for it is His footstool; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. |
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. | But Jesus looked at them and said, “With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible.” |
Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God. | Looking unto Jesus, the author and finisher of our faith, who for the joy that was set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God. |
So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God. | So then, after the Lord had spoken to them, He was received up into heaven, and sat down at the right hand of God. |
Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth. | Therefore God also has highly exalted Him and given Him the name which is above every name, that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, and of those on earth, and of those under the earth. |
And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent. | Truly, these times of ignorance God overlooked, but now commands all men everywhere to repent. |
This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner. | This is the ‘stone which was rejected by you builders, which has become the chief cornerstone.’ |
Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord God: and not that he should return from his ways, and live? | “Do I have any pleasure at all that the wicked should die?” says the Lord God, “and not that he should turn from his ways and live?” |
A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame. | A fool’s wrath is known at once, But a prudent man covers shame. |
I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid? | I have made a covenant with my eyes; Why then should I look upon a young woman? |
Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh. | Therefore you also be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect. |
Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all. | Now may the Lord of peace Himself give you peace always in every way. The Lord be with you all. |
The Lord is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the Lord hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. | The Lord is slow to anger and great in power, And will not at all acquit the wicked. The Lord has His way In the whirlwind and in the storm, And the clouds are the dust of His feet. |
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery: But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. | You have heard that it was said to those of old, ‘You shall not commit adultery.’ But I say to you that whoever looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart. |
Ye shall not afflict any widow, or fatherless child. If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry; And my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless. | You shall not afflict any widow or fatherless child. If you afflict them in any way, and they cry at all to Me, I will surely hear their cry; and My wrath will become hot, and I will kill you with the sword; your wives shall be widows, and your children fatherless. |
And the Lord commanded us to do all these statutes, to fear the Lord our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day. | And the Lord commanded us to observe all these statutes, to fear the Lord our God, for our good always, that He might preserve us alive, as it is this day. |
The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised. | The Spirit of the Lord is upon Me, Because He has anointed Me To preach the gospel to the poor; He has sent Me to heal the brokenhearted, To proclaim liberty to the captives And recovery of sight to the blind, To set at liberty those who are oppressed. |
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ. | And daily in the temple, and in every house, they did not cease teaching and preaching Jesus as the Christ. |
If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. | If it is possible, as much as depends on you, live peaceably with all men. |
Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? | Look at the birds of the air, for they neither sow nor reap nor gather into barns; yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they? |
Yet the Lord will command his lovingkindness in the day time, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life. | The Lord will command His lovingkindness in the daytime, And in the night His song shall be with me— A prayer to the God of my life. |
Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels? | Or do you think that I cannot now pray to My Father, and He will provide Me with more than twelve legions of angels? |