I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes, but with good deeds, appropriate for women who profess to worship God. | In like manner also, that the women adorn themselves in modest apparel, with propriety and moderation, not with braided hair or gold or pearls or costly clothing, but, which is proper for women professing godliness, with good works. |
Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends. | Greater love has no one than this, than to lay down one’s life for his friends. |
|
I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth. | I have no greater joy than to hear that my children walk in truth. |
And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love. | And now abide faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love. |
Whoever would foster love covers over an offense, but whoever repeats the matter separates close friends. | He who covers a transgression seeks love, But he who repeats a matter separates friends. |
The Lord watches over the foreigner and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked. | The Lord watches over the strangers; He relieves the fatherless and widow; But the way of the wicked He turns upside down. |
To fear the Lord is to hate evil; I hate pride and arrogance, evil behavior and perverse speech. | The fear of the Lord is to hate evil; Pride and arrogance and the evil way And the perverse mouth I hate. |
Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me. | Create in me a clean heart, O God, And renew a steadfast spirit within me. |
You who are trying to be justified by the law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace. | You have become estranged from Christ, you who attempt to be justified by law; you have fallen from grace. |
And I will ask the Father, and he will give you another advocate to help you and be with you forever. | And I will pray the Father, and He will give you another Helper, that He may abide with you forever. |
Rend your heart and not your garments. Return to the Lord your God, for he is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love, and he relents from sending calamity. | So rend your heart, and not your garments; Return to the Lord your God, For He is gracious and merciful, Slow to anger, and of great kindness; And He relents from doing harm. |
But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere. | But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, without partiality and without hypocrisy. |
The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’ There is no commandment greater than these. | And the second, like it, is this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these. |
As water reflects the face, so one’s life reflects the heart. | As in water face reflects face, So a man’s heart reveals the man. |
When God saw what they did and how they turned from their evil ways, he relented and did not bring on them the destruction he had threatened. | Then God saw their works, that they turned from their evil way; and God relented from the disaster that He had said He would bring upon them, and He did not do it. |
Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited. | Be of the same mind toward one another. Do not set your mind on high things, but associate with the humble. Do not be wise in your own opinion. |
In the beginning God created the heavens and the earth. Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters. | In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was without form, and void; and darkness was on the face of the deep. And the Spirit of God was hovering over the face of the waters. |
Our God is in heaven; he does whatever pleases him. | But our God is in heaven; He does whatever He pleases. |
Therefore, since we have these promises, dear friends, let us purify ourselves from everything that contaminates body and spirit, perfecting holiness out of reverence for God. | Therefore, having these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. |
As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, my God. | As the deer pants for the water brooks, So pants my soul for You, O God. |
You know that I have not hesitated to preach anything that would be helpful to you but have taught you publicly and from house to house. | How I kept back nothing that was helpful, but proclaimed it to you, and taught you publicly and from house to house. |
The vine is dried up and the fig tree is withered; the pomegranate, the palm and the apple tree— all the trees of the field—are dried up. Surely the people’s joy is withered away. | The vine has dried up, And the fig tree has withered; The pomegranate tree, The palm tree also, And the apple tree— All the trees of the field are withered; Surely joy has withered away from the sons of men. |
He chose to give us birth through the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of all he created. | Of His own will He brought us forth by the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of His creatures. |
On the last and greatest day of the festival, Jesus stood and said in a loud voice, “Let anyone who is thirsty come to me and drink.” | On the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, “If anyone thirsts, let him come to Me and drink.” |
And we all, who with unveiled faces contemplate the Lord’s glory, are being transformed into his image with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. | But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as by the Spirit of the Lord. |