The fear of others lays a snare, but one who trusts in the Lord is secure. | The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe. |
I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever. | I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever. |
|
For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding. | For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding. |
Great is the Lord, and greatly to be praised; his greatness is unsearchable. | Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable. |
Honor the Lord with your substance and with the first fruits of all your produce. | Honor Yahweh with your substance, with the first fruits of all your increase. |
For once you were darkness, but now in the Lord you are light. Live as children of light. | For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light. |
The name of the Lord is a strong tower; the righteous run into it and are safe. | Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe. |
To do righteousness and justice is more acceptable to the Lord than sacrifice. | To do righteousness and justice is more acceptable to Yahweh than sacrifice. |
Pursue peace with everyone, and the holiness without which no one will see the Lord. | Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man will see the Lord. |
This poor soul cried, and was heard by the Lord, and was saved from every trouble. | This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles. |
He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord. | He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh. |
For the Lord is our judge, the Lord is our ruler, the Lord is our king; he will save us. | For Yahweh is our judge. Yahweh is our lawgiver. Yahweh is our king. He will save us. |
O give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever. | Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever. |
Many are the afflictions of the righteous, but the Lord rescues them from them all. | Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all. |
Arise, shine; for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. | Arise, shine; for your light has come, and Yahweh’s glory has risen on you! |
Return to me, says the Lord of hosts, and I will return to you, says the Lord of hosts. | ‘Return to me,’ says Yahweh of Armies, ‘and I will return to you,’ says Yahweh of Armies. |
And the Lord God made garments of skins for the man and for his wife, and clothed them. | Yahweh God made garments of animal skins for Adam and for his wife, and clothed them. |
O give thanks to the Lord, call on his name, make known his deeds among the peoples. | Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples. |
For my thoughts are not your thoughts, nor are your ways my ways, says the Lord. | “For my thoughts are not your thoughts, and your ways are not my ways,” says Yahweh. |
May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ. | May the Lord direct your hearts into God’s love and into the perseverance of Christ. |
Lying lips are an abomination to the Lord, but those who act faithfully are his delight. | Lying lips are an abomination to Yahweh, but those who do the truth are his delight. |
I keep the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be moved. | I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved. |
So we can say with confidence, “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?” | So that with good courage we say, “The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?” |
Sing praises to the Lord, for he has done gloriously; let this be known in all the earth. | Sing to Yahweh, for he has done excellent things! Let this be known in all the earth! |
Better is a little with the fear of the Lord than great treasure and trouble with it. | Better is little, with the fear of Yahweh, than great treasure with trouble. |