Love cannot result in any harm to the neighbor; therefore, love is the fulfillment of the Law. | Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law. |
Speak out for those who cannot speak for themselves, and defend the rights of the destitute. | Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction. |
|
Faith is the assurance of what we hope for and the conviction about things that cannot be seen. | Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen. |
No one can have greater love than to lay down his life for his friends. | Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends. |
With the Lord to protect me I am not afraid. What can mortals do to me? | The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me? |
The wealth of a rich man is his stronghold; he regards it as a high wall that cannot be scaled. | The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit. |
How can a young man lead a spotless life? By living according to your word. | Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. |
You can eat any water creature that has fins and scales; those you can eat. Whatever does not have fins or scales, you are not to eat. It is unclean for you. | These ye shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall ye eat: And whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean unto you. |
In peace I lie down and sleep, for only with your help, O Lord, can I rest secure. | I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety. |
Some friends can lead us to ruin, but a true friend is closer than a brother. | A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother. |
Where can I go to hide from your spirit? Where can I flee from your presence? If I ascend to the heavens, you are there; if I take my rest in the netherworld, you are also there. | Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence? If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there. |
This saying can be trusted: If we have died with him, we shall also live with him. | It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him. |
And opens the eyes of those who cannot see. The Lord lifts up those who are bowed down; the Lord loves the righteous. | The Lord openeth the eyes of the blind: the Lord raiseth them that are bowed down: the Lord loveth the righteous. |
In that way, I can come to you in joy, if God so wills, and be refreshed together with you. | That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed. |
In God, whose word I praise, in God I place my trust and know no fear; what can people do to me? | In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me. |
Do you suppose that I cannot appeal to my Father for help and he will not immediately send me more than twelve legions of angels? | Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels? |
Great is the Lord and worthy of the highest praise; no one can even begin to comprehend his greatness. | Great is the Lord, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable. |
For the entire Law can be summed up in a single commandment: “You shall love your neighbor as yourself.” | For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself. |
Can anyone withhold the water of baptism from these people who have received the Holy Spirit just as we have? | Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we? |
For our eyes are fixed not on what is seen but rather on that which cannot be seen. What is visible is transitory; what is invisible is eternal. | While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal. |
And thus we can have confidence in him that if we ask anything that is in accordance with his will, he hears us. | And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us. |
For much wisdom can result in much sorrow, and those who increase their knowledge also increase their grief. | For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow. |
This is how we can be certain that we abide in him and that he abides in us: he has given us a share in his Spirit. | Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit. |
There is no salvation in anyone else, nor is there any other name under heaven given to men by which we can be saved. | Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. |
I am the vine, you are the branches. Whoever abides in me, and I in him, will bear much fruit. Apart from me you can do nothing. | I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing. |