I will not leave you orphans; I will come to you. | No, I will not abandon you as orphans—I will come to you. |
Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill. | Don’t misunderstand why I have come. I did not come to abolish the law of Moses or the writings of the prophets. No, I came to accomplish their purpose. |
|
Oh come, let us worship and bow down; Let us kneel before the Lord our Maker. | Come, let us worship and bow down. Let us kneel before the Lord our maker. |
I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance. | I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners and need to repent. |
Do not think that I came to bring peace on earth. I did not come to bring peace but a sword. | Don’t imagine that I came to bring peace to the earth! I came not to bring peace, but a sword. |
Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest. | Then Jesus said, “Come to me, all of you who are weary and carry heavy burdens, and I will give you rest.” |
He who testifies to these things says, “Surely I am coming quickly.” Amen. Even so, come, Lord Jesus! | He who is the faithful witness to all these things says, “Yes, I am coming soon!” Amen! Come, Lord Jesus! |
And heal the sick there, and say to them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ | Heal the sick, and tell them, ‘The Kingdom of God is near you now.’ |
That I may come to you with joy by the will of God, and may be refreshed together with you. | Then, by the will of God, I will be able to come to you with a joyful heart, and we will be an encouragement to each other. |
Arise, shine; For your light has come! And the glory of the Lord is risen upon you. | Arise, Jerusalem! Let your light shine for all to see. For the glory of the Lord rises to shine on you. |
For the Lord gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding. | For the Lord grants wisdom! From his mouth come knowledge and understanding. |
Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves. | Beware of false prophets who come disguised as harmless sheep but are really vicious wolves. |
My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God? | I thirst for God, the living God. When can I go and stand before him? |
“I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End,” says the Lord, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” | “I am the Alpha and the Omega—the beginning and the end,” says the Lord God. “I am the one who is, who always was, and who is still to come—the Almighty One.” |
On the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, “If anyone thirsts, let him come to Me and drink.” | On the last day, the climax of the festival, Jesus stood and shouted to the crowds, “Anyone who is thirsty may come to me!” |
But Jesus said, “Let the little children come to Me, and do not forbid them; for of such is the kingdom of heaven.” | But Jesus said, “Let the children come to me. Don’t stop them! For the Kingdom of Heaven belongs to those who are like these children.” |
I came forth from the Father and have come into the world. Again, I leave the world and go to the Father. | Yes, I came from the Father into the world, and now I will leave the world and return to the Father. |
And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all the nations, and then the end will come. | And the Good News about the Kingdom will be preached throughout the whole world, so that all nations will hear it; and then the end will come. |
For the Son of Man has come to seek and to save that which was lost. | For the Son of Man came to seek and save those who are lost. |
Jesus answered and said to him, “If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him.” | Jesus replied, “All who love me will do what I say. My Father will love them, and we will come and make our home with each of them.” |
In this manner, therefore, pray: Our Father in heaven, Hallowed be Your name. Your kingdom come. Your will be done On earth as it is in heaven. | Pray like this: Our Father in heaven, may your name be kept holy. May your Kingdom come soon. May your will be done on earth, as it is in heaven. |
Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and dine with him, and he with Me. | Look! I stand at the door and knock. If you hear my voice and open the door, I will come in, and we will share a meal together as friends. |
And it shall come to pass That whoever calls on the name of the Lord Shall be saved. | But everyone who calls on the name of the Lord will be saved. |
The thief does not come except to steal, and to kill, and to destroy. I have come that they may have life, and that they may have it more abundantly. | The thief’s purpose is to steal and kill and destroy. My purpose is to give them a rich and satisfying life. |
For bodily exercise profits a little, but godliness is profitable for all things, having promise of the life that now is and of that which is to come. | Physical training is good, but training for godliness is much better, promising benefits in this life and in the life to come. |