This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all. | This is the message we have heard from him and proclaim to you, that God is light and in him there is no darkness at all. |
The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork. Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge. | The heavens are telling the glory of God; and the firmament proclaims his handiwork. Day to day pours forth speech, and night to night declares knowledge. |
|
And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them. | I made your name known to them, and I will make it known, so that the love with which you have loved me may be in them, and I in them. |
And in that day shall ye say, Praise the Lord, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted. | And you will say in that day: Give thanks to the Lord, call on his name; make known his deeds among the nations; proclaim that his name is exalted. |
Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand; By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. | Now I would remind you, brothers and sisters, of the good news that I proclaimed to you, which you in turn received, in which also you stand, through which also you are being saved, if you hold firmly to the message that I proclaimed to you—unless you have come to believe in vain. |
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. | Because if you confess with your lips that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. |
And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone. | He declared to you his covenant, which he charged you to observe, that is, the ten commandments; and he wrote them on two stone tablets. |
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day. | My mouth is filled with your praise, and with your glory all day long. |
No man hath seen God at any time, the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. | No one has ever seen God. It is God the only Son, who is close to the Father's heart, who has made him known. |
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God. | God abides in those who confess that Jesus is the Son of God, and they abide in God. |
Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the Lord. Do not I fill heaven and earth? saith the Lord. | Who can hide in secret places so that I cannot see them? says the Lord. Do I not fill heaven and earth? says the Lord. |
He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. | And let the one who believes in me drink. As the scripture has said, ‘Out of the believer's heart shall flow rivers of living water.’ |
Return, thou backsliding Israel, saith the Lord; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the Lord, and I will not keep anger for ever. | Return, faithless Israel, says the Lord. I will not look on you in anger, for I am merciful, says the Lord; I will not be angry forever. |
For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God. | For it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall give praise to God.” |
But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe. | But the scripture has imprisoned all things under the power of sin, so that what was promised through faith in Jesus Christ might be given to those who believe. |
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the Lord. | For my thoughts are not your thoughts, nor are your ways my ways, says the Lord. |
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord God: wherefore turn yourselves, and live ye. | For I have no pleasure in the death of anyone, says the Lord God. Turn, then, and live. |
But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light. | But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, God's own people, in order that you may proclaim the mighty acts of him who called you out of darkness into his marvelous light. |
Therefore also now, saith the Lord, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning. | Yet even now, says the Lord, return to me with all your heart, with fasting, with weeping, and with mourning. |
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. | You who live in the shelter of the Most High, who abide in the shadow of the Almighty, will say to the Lord, “My refuge and my fortress; my God, in whom I trust.” |
And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him; Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? | He said to them, “Then do you also fail to understand? Do you not see that whatever goes into a person from outside cannot defile, since it enters, not the heart but the stomach, and goes out into the sewer?” (Thus he declared all foods clean.) |
For I know the thoughts that I think toward you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end. | For surely I know the plans I have for you, says the Lord, plans for your welfare and not for harm, to give you a future with hope. |
Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord God: and not that he should return from his ways, and live? | Have I any pleasure in the death of the wicked, says the Lord God, and not rather that they should turn from their ways and live? |
Therefore say unto them, Thus saith the Lord God; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord God. | Therefore say to them, Thus says the Lord God: None of my words will be delayed any longer, but the word that I speak will be fulfilled, says the Lord God. |