God will destroy anyone who destroys this temple. For God’s temple is holy, and you are that temple. | If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person; for God’s temple is sacred, and you together are that temple. |
God alone, who gave the law, is the Judge. He alone has the power to save or to destroy. So what right do you have to judge your neighbor? | There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you—who are you to judge your neighbor? |
|
The thief’s purpose is to steal and kill and destroy. My purpose is to give them a rich and satisfying life. | The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full. |
Don’t be afraid of those who want to kill your body; they cannot touch your soul. Fear only God, who can destroy both soul and body in hell. | Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, be afraid of the One who can destroy both soul and body in hell. |
With their words, the godless destroy their friends, but knowledge will rescue the righteous. | With their mouths the godless destroy their neighbors, but through knowledge the righteous escape. |
Yes, I am confirming my covenant with you. Never again will floodwaters kill all living creatures; never again will a flood destroy the earth. | I establish my covenant with you: Never again will all life be destroyed by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth. |
But when people keep on sinning, it shows that they belong to the devil, who has been sinning since the beginning. But the Son of God came to destroy the works of the devil. | The one who does what is sinful is of the devil, because the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the devil’s work. |
Don’t misunderstand why I have come. I did not come to abolish the law of Moses or the writings of the prophets. No, I came to accomplish their purpose. | Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. |
Honesty guides good people; dishonesty destroys treacherous people. | The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity. |
Repent, and turn from your sins. Don’t let them destroy you! | Repent! Turn away from all your offenses; then sin will not be your downfall. |
Don’t store up treasures here on earth, where moths eat them and rust destroys them, and where thieves break in and steal. Store your treasures in heaven, where moths and rust cannot destroy, and thieves do not break in and steal. | Do not store up for yourselves treasures on earth, where moths and vermin destroy, and where thieves break in and steal. But store up for yourselves treasures in heaven, where moths and vermin do not destroy, and where thieves do not break in and steal. |
There are “friends” who destroy each other, but a real friend sticks closer than a brother. | One who has unreliable friends soon comes to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother. |
But in your great mercy, you did not destroy them completely or abandon them forever. What a gracious and merciful God you are! | But in your great mercy you did not put an end to them or abandon them, for you are a gracious and merciful God. |
We cannot imagine the power of the Almighty; but even though he is just and righteous, he does not destroy us. | The Almighty is beyond our reach and exalted in power; in his justice and great righteousness, he does not oppress. |
“All right then,” Joshua said, “destroy the idols among you, and turn your hearts to the Lord, the God of Israel.” | “Now then,” said Joshua, “throw away the foreign gods that are among you and yield your hearts to the Lord, the God of Israel.” |
For we know that when this earthly tent we live in is taken down (that is, when we die and leave this earthly body), we will have a house in heaven, an eternal body made for us by God himself and not by human hands. | For we know that if the earthly tent we live in is destroyed, we have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands. |
Wise words bring approval, but fools are destroyed by their own words. | Words from the mouth of the wise are gracious, but fools are consumed by their own lips. |
The way of the Lord is a stronghold to those with integrity, but it destroys the wicked. | The way of the Lord is a refuge for the blameless, but it is the ruin of those who do evil. |
Walk with the wise and become wise; associate with fools and get in trouble. | Walk with the wise and become wise, for a companion of fools suffers harm. |
When the Gentiles sin, they will be destroyed, even though they never had God’s written law. And the Jews, who do have God’s law, will be judged by that law when they fail to obey it. | All who sin apart from the law will also perish apart from the law, and all who sin under the law will be judged by the law. |
The Lord isn’t really being slow about his promise, as some people think. No, he is being patient for your sake. He does not want anyone to be destroyed, but wants everyone to repent. | The Lord is not slow in keeping his promise, as some understand slowness. Instead he is patient with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance. |
For the Lord loves justice, and he will never abandon the godly. He will keep them safe forever, but the children of the wicked will die. | For the Lord loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed; the offspring of the wicked will perish. |
Since we have been united with him in his death, we will also be raised to life as he was. We know that our old sinful selves were crucified with Christ so that sin might lose its power in our lives. We are no longer slaves to sin. | For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his. For we know that our old self was crucified with him so that the body ruled by sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin. |
A troublemaker plants seeds of strife; gossip separates the best of friends. | A perverse person stirs up conflict, and a gossip separates close friends. |