And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same. | And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same. |
Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God. | Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. |
|
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father. | Most assuredly, I say to you, he who believes in Me, the works that I do he will do also; and greater works than these he will do, because I go to My Father. |
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it. | Depart from evil and do good; Seek peace and pursue it. |
And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him. | And whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him. |
Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets. | Therefore, whatever you want men to do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets. |
I can do all things through Christ which strengtheneth me. | I can do all things through Christ who strengthens me. |
The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me? | The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me? |
I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart. | I delight to do Your will, O my God, And Your law is within my heart. |
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. | Do not withhold good from those to whom it is due, When it is in the power of your hand to do so. |
Faithful is he that calleth you, who also will do it. | He who calls you is faithful, who also will do it. |
To do justice and judgment is more acceptable to the Lord than sacrifice. | To do righteousness and justice Is more acceptable to the Lord than sacrifice. |
Let all your things be done with charity. | Let all that you do be done with love. |
Trust in the Lord, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed. | Trust in the Lord, and do good; Dwell in the land, and feed on His faithfulness. |
For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh. | For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh. |
And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. | And whatever you ask in My name, that I will do, that the Father may be glorified in the Son. |
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me. | In God (I will praise His word), In God I have put my trust; I will not fear. What can flesh do to me? |
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me. | So we may boldly say: “The Lord is my helper; I will not fear. What can man do to me?” |
Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow. | Learn to do good; Seek justice, Rebuke the oppressor; Defend the fatherless, Plead for the widow. |
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | Teach me to do Your will, For You are my God; Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness. |
But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking. | And when you pray, do not use vain repetitions as the heathen do. For they think that they will be heard for their many words. |
But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it. | But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with perseverance. |
How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days. | Of how much more value then is a man than a sheep? Therefore it is lawful to do good on the Sabbath. |
Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober. | Therefore let us not sleep, as others do, but let us watch and be sober. |
Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward. | Therefore, when you do a charitable deed, do not sound a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory from men. Assuredly, I say to you, they have their reward. |