And if you do good only to those who do good to you, why should you get credit? Even sinners do that much! | And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? Even sinners do as much. |
So whether you eat or drink, or whatever you do, do it all for the glory of God. | Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God. |
|
And do everything with love. | Everything that you do should be done in love. |
And whatever you do or say, do it as a representative of the Lord Jesus, giving thanks through him to God the Father. | And whatever you do in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. |
Turn away from evil and do good. Search for peace, and work to maintain it. | Shun evil and do good; seek peace and pursue it. |
For I can do everything through Christ, who gives me strength. | I can do all things in him who strengthens me. |
Do to others whatever you would like them to do to you. This is the essence of all that is taught in the law and the prophets. | In everything, deal with others as you would like them to deal with you. This is the Law and the Prophets. |
The Lord is for me, so I will have no fear. What can mere people do to me? | With the Lord to protect me I am not afraid. What can mortals do to me? |
I tell you the truth, anyone who believes in me will do the same works I have done, and even greater works, because I am going to be with the Father. | Amen, amen, I say to you, the one who believes in me will also do the works that I do, and indeed will do even greater ones than these, because I am going to the Father. |
Do not withhold good from those who deserve it when it’s in your power to help them. | Do not withhold kindness from anyone to whom it is due when it is in your power to grant it. |
Trust in the Lord and do good. Then you will live safely in the land and prosper. | Put your trust in the Lord and do good, that you may dwell in the land and be secure. |
Do not judge others, and you will not be judged. | Do not judge, so that you in turn may not be judged. |
We are human, but we don’t wage war as humans do. | Although we are human beings, we do not engage in battle according to human standards. |
The Lord is more pleased when we do what is right and just than when we offer him sacrifices. | To do what is right and just is more acceptable to the Lord than sacrifice. |
All athletes are disciplined in their training. They do it to win a prize that will fade away, but we do it for an eternal prize. | Everyone who seeks a prize submits himself to rigorous self-discipline in every respect. They do so to win a perishable crown, while we seek an imperishable one. |
You can ask for anything in my name, and I will do it, so that the Son can bring glory to the Father. | Whatever you ask in my name I will do, so that the Father may be glorified in the Son. |
Arise, O Lord! Punish the wicked, O God! Do not ignore the helpless! | Arise, O Lord! Lift up your hand, O God! Do not forget the afflicted. |
I praise God for what he has promised. I trust in God, so why should I be afraid? What can mere mortals do to me? | In God, whose word I praise, in God I place my trust and know no fear; what can people do to me? |
So we can say with confidence, “The Lord is my helper, so I will have no fear. What can mere people do to me?” | Therefore, we can say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?” |
Teach me to do your will, for you are my God. May your gracious Spirit lead me forward on a firm footing. | Teach me to do your will, for you are my God. Let your gracious Spirit lead me along a level path. |
When you pray, don’t babble on and on as the Gentiles do. They think their prayers are answered merely by repeating their words again and again. | When you pray do not go on babbling endlessly as the pagans do, for they believe that they are more likely to be heard because of their many words. |
Do not judge others, and you will not be judged. Do not condemn others, or it will all come back against you. Forgive others, and you will be forgiven. | Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. |
Do not love this world nor the things it offers you, for when you love the world, you do not have the love of the Father in you. | Do not love the world or what is in the world. If anyone does love the world, the love of the Father is not in him. |
Learn to do good. Seek justice. Help the oppressed. Defend the cause of orphans. Fight for the rights of widows. | And learn to do good. Pursue justice and rescue the oppressed; listen to the plea of the orphan and defend the widow. |
And how much more valuable is a person than a sheep! Yes, the law permits a person to do good on the Sabbath. | How much more valuable a man is than a sheep! Therefore, it is lawful to do good on the Sabbath. |