For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up. | For if they fall, one will lift up the other; but woe to one who is alone and falls and does not have another to help. |
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. | But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing, so that your alms may be done in secret; and your Father who sees in secret will reward you. |
|
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you. | And may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, just as we abound in love for you. |
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one. | Now a mediator involves more than one party; but God is one. |
Wherefore now let the fear of the Lord be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the Lord our God, nor respect of persons, nor taking of gifts. | Now, let the fear of the Lord be upon you; take care what you do, for there is no perversion of justice with the Lord our God, or partiality, or taking of bribes. |
For the Lord loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off. | For the Lord loves justice; he will not forsake his faithful ones. The righteous shall be kept safe forever, but the children of the wicked shall be cut off. |
Good and upright is the Lord: therefore will he teach sinners in the way. The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way. | Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in the way. He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way. |
Except the Lord build the house, they labour in vain that build it: except the Lord keep the city, the watchman waketh but in vain. | Unless the Lord builds the house, those who build it labor in vain. Unless the Lord guards the city, the guard keeps watch in vain. |
A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself. | A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing personal opinion. |
For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh. | Indeed, we live as human beings, but we do not wage war according to human standards. |
As in water face answereth to face, so the heart of man to man. | Just as water reflects the face, so one human heart reflects another. |
The ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke. | Wealth is a ransom for a person's life, but the poor get no threats. |
Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work. | And steadfast love belongs to you, O Lord. For you repay to all according to their work. |
As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us. | As far as the east is from the west, so far he removes our transgressions from us. |
Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? | Who will separate us from the love of Christ? Will hardship, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? |
The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward. | The wicked earn no real gain, but those who sow righteousness get a true reward. |
For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind. | For God did not give us a spirit of cowardice, but rather a spirit of power and of love and of self-discipline. |
He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy. | No one who conceals transgressions will prosper, but one who confesses and forsakes them will obtain mercy. |
Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin. | Repent and turn from all your transgressions; otherwise iniquity will be your ruin. |
Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God? But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows. | Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten in God's sight. But even the hairs of your head are all counted. Do not be afraid; you are of more value than many sparrows. |
Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him. | Do not love the world or the things in the world. The love of the Father is not in those who love the world. |
To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty. | Those who withhold kindness from a friend forsake the fear of the Almighty. |
And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him; Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? | He said to them, “Then do you also fail to understand? Do you not see that whatever goes into a person from outside cannot defile, since it enters, not the heart but the stomach, and goes out into the sewer?” (Thus he declared all foods clean.) |
Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning. | Every generous act of giving, with every perfect gift, is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow due to change. |
Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father. | Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you will abide in the Son and in the Father. |