Do not be conquered by evil, but conquer evil with good. | Don’t be overcome by evil, but overcome evil with good. |
Wash yourselves and become clean; remove your evil deeds far from my sight. Cease to do evil. | Wash yourselves. Make yourself clean. Put away the evil of your doings from before my eyes. Cease to do evil. |
|
The fear of the Lord implies hatred of evil; I hate pride and arrogance, evil ways and perverse speech. | The fear of Yahweh is to hate evil. I hate pride, arrogance, the evil way, and the perverse mouth. |
Shun evil and do good; seek peace and pursue it. | Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it. |
A good man produces good from the store of goodness in his heart, whereas an evil man produces evil from the store of evil within him. For the mouth speaks from the abundance of the heart. | The good man out of the good treasure of his heart brings out that which is good, and the evil man out of the evil treasure of his heart brings out that which is evil, for out of the abundance of the heart, his mouth speaks. |
Make sure that no one pays back evil for evil. Rather, always aim to achieve what is best for each other and for everyone. | See that no one returns evil for evil to anyone, but always follow after that which is good for one another and for all. |
Then keep your tongue from evil and your lips from telling lies. | Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies. |
Do not repay evil with evil or abuse with abuse. On the contrary, repay with a blessing. This is what you were called to do, so that you might inherit a blessing. | Not rendering evil for evil or insult for insult; but instead blessing, knowing that you were called to this, that you may inherit a blessing. |
Do not swerve either to the right or to the left; keep your foot far from evil. | Don’t turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil. |
And do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one. | Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amen. |
Let your love be sincere. Loathe what is evil and hold fast to what is good. | Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good. |
Deceit is in the heart of those who plot evil, but those who counsel peace have joy. | Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace. |
Test everything, and hold fast to what is good. Avoid every form of evil. | Test all things, and hold firmly that which is good. Abstain from every form of evil. |
However, the Lord is faithful. He will strengthen you and protect you from the evil one. | But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one. |
For: “If anyone wishes to love life and to experience good days, he must restrain his tongue from evil and his lips from deceitful speech. He must turn away from evil and do good, seek peace and pursue it.” | For, “He who would love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit. Let him turn away from evil and do good. Let him seek peace and pursue it.” |
All you need to do is to say ‘Yes’ if you mean ‘Yes’ and ‘No’ if you mean ‘No.’ Anything beyond this comes from the evil one. | But let your ‘Yes’ be ‘Yes’ and your ‘No’ be ‘No.’ Whatever is more than these is of the evil one. |
I am not asking you to take them out of the world, but I do ask you to protect them from the evil one. | I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one. |
Because the sentence for committing an evil act is not carried out quickly, people’s hearts are prone to act wickedly. | Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. |
Do not be like your ancestors, to whom the prophets of that time proclaimed. Thus says the Lord of hosts: Forsake your evil ways and your evil deeds. But they refused to listen or to pay attention to me, says the Lord. | Don’t you be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying: Yahweh of Armies says, ‘Return now from your evil ways and from your evil doings;’ but they didn’t hear nor listen to me, says Yahweh. |
The face of the Lord is turned against those who do evil, to erase all memory of them from the earth. | Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth. |
Seek good and not evil, so that you may live. Then the Lord, the God of hosts, will be with you as you claim he is. | Seek good, and not evil, that you may live; and so Yahweh, the God of Armies, will be with you, as you say. |
Let those who love the Lord hate evil, for he protects the souls of his faithful ones and rescues them from the hand of the wicked. | You who love Yahweh, hate evil! He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked. |
While experiencing temptation, no one should say, “God is tempting me.” For God cannot be tempted by evil, and he himself tempts no one. | Let no man say when he is tempted, “I am tempted by God,” for God can’t be tempted by evil, and he himself tempts no one. |
Take care, brethren, that none of you will ever have an evil and unbelieving heart that will cause you to forsake the living God. | Beware, brothers, lest perhaps there might be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God. |
When God saw by their actions that they had turned from their evil ways, he relented and did not inflict upon them the punishment that he had threatened. | God saw their works, that they turned from their evil way. God relented of the disaster which he said he would do to them, and he didn’t do it. |