Do not be conquered by evil, but conquer evil with good. | Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. |
Wash yourselves and become clean; remove your evil deeds far from my sight. Cease to do evil. | Wash and make yourselves clean. Take your evil deeds out of my sight; stop doing wrong. |
|
The fear of the Lord implies hatred of evil; I hate pride and arrogance, evil ways and perverse speech. | To fear the Lord is to hate evil; I hate pride and arrogance, evil behavior and perverse speech. |
Shun evil and do good; seek peace and pursue it. | Turn from evil and do good; seek peace and pursue it. |
A good man produces good from the store of goodness in his heart, whereas an evil man produces evil from the store of evil within him. For the mouth speaks from the abundance of the heart. | A good man brings good things out of the good stored up in his heart, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in his heart. For the mouth speaks what the heart is full of. |
Make sure that no one pays back evil for evil. Rather, always aim to achieve what is best for each other and for everyone. | Make sure that nobody pays back wrong for wrong, but always strive to do what is good for each other and for everyone else. |
Then keep your tongue from evil and your lips from telling lies. | Keep your tongue from evil and your lips from telling lies. |
Do not repay evil with evil or abuse with abuse. On the contrary, repay with a blessing. This is what you were called to do, so that you might inherit a blessing. | Do not repay evil with evil or insult with insult. On the contrary, repay evil with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing. |
Do not swerve either to the right or to the left; keep your foot far from evil. | Do not turn to the right or the left; keep your foot from evil. |
And do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one. | And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. |
Let your love be sincere. Loathe what is evil and hold fast to what is good. | Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good. |
Deceit is in the heart of those who plot evil, but those who counsel peace have joy. | Deceit is in the hearts of those who plot evil, but those who promote peace have joy. |
Test everything, and hold fast to what is good. Avoid every form of evil. | But test them all; hold on to what is good, reject every kind of evil. |
However, the Lord is faithful. He will strengthen you and protect you from the evil one. | But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one. |
For: “If anyone wishes to love life and to experience good days, he must restrain his tongue from evil and his lips from deceitful speech. He must turn away from evil and do good, seek peace and pursue it.” | For, “Whoever would love life and see good days must keep their tongue from evil and their lips from deceitful speech. They must turn from evil and do good; they must seek peace and pursue it.” |
All you need to do is to say ‘Yes’ if you mean ‘Yes’ and ‘No’ if you mean ‘No.’ Anything beyond this comes from the evil one. | All you need to say is simply ‘Yes’ or ‘No’; anything beyond this comes from the evil one. |
I am not asking you to take them out of the world, but I do ask you to protect them from the evil one. | My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one. |
Because the sentence for committing an evil act is not carried out quickly, people’s hearts are prone to act wickedly. | When the sentence for a crime is not quickly carried out, people’s hearts are filled with schemes to do wrong. |
Do not be like your ancestors, to whom the prophets of that time proclaimed. Thus says the Lord of hosts: Forsake your evil ways and your evil deeds. But they refused to listen or to pay attention to me, says the Lord. | Do not be like your ancestors, to whom the earlier prophets proclaimed: This is what the Lord Almighty says: ‘Turn from your evil ways and your evil practices.’ But they would not listen or pay attention to me, declares the Lord. |
The face of the Lord is turned against those who do evil, to erase all memory of them from the earth. | But the face of the Lord is against those who do evil, to blot out their name from the earth. |
Seek good and not evil, so that you may live. Then the Lord, the God of hosts, will be with you as you claim he is. | Seek good, not evil, that you may live. Then the Lord God Almighty will be with you, just as you say he is. |
Let those who love the Lord hate evil, for he protects the souls of his faithful ones and rescues them from the hand of the wicked. | Let those who love the Lord hate evil, for he guards the lives of his faithful ones and delivers them from the hand of the wicked. |
While experiencing temptation, no one should say, “God is tempting me.” For God cannot be tempted by evil, and he himself tempts no one. | When tempted, no one should say, “God is tempting me.” For God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone. |
Take care, brethren, that none of you will ever have an evil and unbelieving heart that will cause you to forsake the living God. | See to it, brothers and sisters, that none of you has a sinful, unbelieving heart that turns away from the living God. |
When God saw by their actions that they had turned from their evil ways, he relented and did not inflict upon them the punishment that he had threatened. | When God saw what they did and how they turned from their evil ways, he relented and did not bring on them the destruction he had threatened. |