You will keep whoever’s mind is steadfast in perfect peace, because he trusts in you. | You keep him in perfect peace whose mind is stayed on you, because he trusts in you. |
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” | “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” |
|
Who saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal. | Who saved us and called us to a holy calling, not because of our works but because of his own purpose and grace, which he gave us in Christ Jesus before the ages began. |
God saw their works, that they turned from their evil way. God relented of the disaster which he said he would do to them, and he didn’t do it. | When God saw what they did, how they turned from their evil way, God relented of the disaster that he had said he would do to them, and he did not do it. |
Those who know your name will put their trust in you, for you, Yahweh, have not forsaken those who seek you. | And those who know your name put their trust in you, for you, O Lord, have not forsaken those who seek you. |
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works. | Who gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for himself a people for his own possession who are zealous for good works. |
I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High. | I will be glad and exult in you; I will sing praise to your name, O Most High. |
Go your way—eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God has already accepted your works. | Go, eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart, for God has already approved what you do. |
But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach, and it will be given to him. | If any of you lacks wisdom, let him ask God, who gives generously to all without reproach, and it will be given him. |
Know therefore today, and take it to heart, that Yahweh himself is God in heaven above and on the earth beneath. There is no one else. | Know therefore today, and lay it to your heart, that the Lord is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other. |
There remains therefore a Sabbath rest for the people of God. For he who has entered into his rest has himself also rested from his works, as God did from his. | So then, there remains a Sabbath rest for the people of God, for whoever has entered God's rest has also rested from his works as God did from his. |
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. |
Only one is the lawgiver, who is able to save and to destroy. But who are you to judge another? | There is only one lawgiver and judge, he who is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor? |
Yahweh God said, “It is not good for the man to be alone. I will make him a helper comparable to him.” | Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him.” |
For the word of the cross is foolishness to those who are dying, but to us who are being saved it is the power of God. | For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. |
You are all beautiful, my love. There is no spot in you. | You are altogether beautiful, my love; there is no flaw in you. |
But all things are of God, who reconciled us to himself through Jesus Christ, and gave to us the ministry of reconciliation. | All this is from God, who through Christ reconciled us to himself and gave us the ministry of reconciliation. |
I have spoken these things to you, that my joy may remain in you, and that your joy may be made full. | These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and that your joy may be full. |
And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body, and be thankful. | And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in one body. And be thankful. |
It is a snare to a man to make a rash dedication, then later to consider his vows. | It is a snare to say rashly, “It is holy,” and to reflect only after making vows. |
My times are in your hand. Deliver me from the hand of my enemies, and from those who persecute me. | My times are in your hand; rescue me from the hand of my enemies and from my persecutors! |
It is an honor for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarreling. | It is an honor for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarreling. |
If it is possible, as much as it is up to you, be at peace with all men. | If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all. |
If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same. | And if you do good to those who do good to you, what benefit is that to you? For even sinners do the same. |
Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace. | Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan peace have joy. |