And whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him. | And whatever you do or say, do it as a representative of the Lord Jesus, giving thanks through him to God the Father. |
Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need. | So let us come boldly to the throne of our gracious God. There we will receive his mercy, and we will find grace to help us when we need it most. |
|
When Jesus heard that, He said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” | When Jesus heard this, he said, “Healthy people don’t need a doctor—sick people do.” |
Honor your father and your mother, that your days may be long upon the land which the Lord your God is giving you. | Honor your father and mother. Then you will live a long, full life in the land the Lord your God is giving you. |
But he who endures to the end shall be saved. | But the one who endures to the end will be saved. |
Husbands, likewise, dwell with them with understanding, giving honor to the wife, as to the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life, that your prayers may not be hindered. | In the same way, you husbands must give honor to your wives. Treat your wife with understanding as you live together. She may be weaker than you are, but she is your equal partner in God’s gift of new life. Treat her as you should so your prayers will not be hindered. |
For you have need of endurance, so that after you have done the will of God, you may receive the promise. | Patient endurance is what you need now, so that you will continue to do God’s will. Then you will receive all that he has promised. |
Be diligent to present yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly dividing the word of truth. | Work hard so you can present yourself to God and receive his approval. Be a good worker, one who does not need to be ashamed and who correctly explains the word of truth. |
And my God shall supply all your need according to His riches in glory by Christ Jesus. | And this same God who takes care of me will supply all your needs from his glorious riches, which have been given to us in Christ Jesus. |
Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content. | Not that I was ever in need, for I have learned how to be content with whatever I have. |
He gives power to the weak, And to those who have no might He increases strength. | He gives power to the weak and strength to the powerless. |
Let us search out and examine our ways, And turn back to the Lord. | Instead, let us test and examine our ways. Let us turn back to the Lord. |
But whoever has this world’s goods, and sees his brother in need, and shuts up his heart from him, how does the love of God abide in him? | If someone has enough money to live well and sees a brother or sister in need but shows no compassion—how can God’s love be in that person? |
Do not turn to the right or the left; Remove your foot from evil. | Don’t get sidetracked; keep your feet from following evil. |
Be kindly affectionate to one another with brotherly love, in honor giving preference to one another. | Love each other with genuine affection, and take delight in honoring each other. |
Pleasant words are like a honeycomb, Sweetness to the soul and health to the bones. | Kind words are like honey— sweet to the soul and healthy for the body. |
For thus says the Lord to the house of Israel: “Seek Me and live.” | Now this is what the Lord says to the family of Israel: “Come back to me and live!” |
O my soul, you have said to the Lord, “You are my Lord, My goodness is nothing apart from You.” | I said to the Lord, “You are my Master! Every good thing I have comes from you.” |
I say to you that likewise there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine just persons who need no repentance. | In the same way, there is more joy in heaven over one lost sinner who repents and returns to God than over ninety-nine others who are righteous and haven’t strayed away! |
Commit your works to the Lord, And your thoughts will be established. | Commit your actions to the Lord, and your plans will succeed. |
And He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to every creature.” | And then he told them, “Go into all the world and preach the Good News to everyone.” |
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And every tongue declare that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
You shall therefore keep His statutes and His commandments which I command you today, that it may go well with you and with your children after you, and that you may prolong your days in the land which the Lord your God is giving you for all time. | If you obey all the decrees and commands I am giving you today, all will be well with you and your children. I am giving you these instructions so you will enjoy a long life in the land the Lord your God is giving you for all time. |
Defend the poor and fatherless; Do justice to the afflicted and needy. | Give justice to the poor and the orphan; uphold the rights of the oppressed and the destitute. |
The eyes of the Lord are on the righteous, And His ears are open to their cry. | The eyes of the Lord watch over those who do right; his ears are open to their cries for help. |