A friend loves at all times, And a brother is born for adversity. | A friend loves at all times, and kinsfolk are born to share adversity. |
Do not abandon your friend or your father’s friend, And do not go to your brother’s house on the day of your disaster; Better is a neighbor who is near than a brother far away. | Do not forsake your friend or the friend of your parent; do not go to the house of your kindred in the day of your calamity. Better is a neighbor who is nearby than kindred who are far away. |
|
A person of too many friends comes to ruin, But there is a friend who sticks closer than a brother. | Some friends play at friendship but a true friend sticks closer than one's nearest kin. |
For the despairing man there should be kindness from his friend; So that he does not abandon the fear of the Almighty. | Those who withhold kindness from a friend forsake the fear of the Almighty. |
Therefore be imitators of God, as beloved children. | Therefore be imitators of God, as beloved children. |
You adulteresses, do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore whoever wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God. | Adulterers! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world becomes an enemy of God. |
As iron sharpens iron, So one person sharpens another. | Iron sharpens iron, and one person sharpens the wits of another. |
One who walks with integrity, practices righteousness, And speaks truth in his heart. He does not slander with his tongue, Nor do evil to his neighbor, Nor bring shame on his friend. | Those who walk blamelessly, and do what is right, and speak the truth from their heart; who do not slander with their tongue, and do no evil to their friends, nor take up a reproach against their neighbors. |
And do not go on presenting the parts of your body to sin as instruments of unrighteousness; but present yourselves to God as those who are alive from the dead, and your body’s parts as instruments of righteousness for God. | No longer present your members to sin as instruments of wickedness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life, and present your members to God as instruments of righteousness. |
And it will be righteousness for us if we are careful to follow all this commandment before the Lord our God, just as He commanded us. | If we diligently observe this entire commandment before the Lord our God, as he has commanded us, we will be in the right. |
Be diligent to present yourself approved to God as a worker who does not need to be ashamed, accurately handling the word of truth. | Do your best to present yourself to God as one approved by him, a worker who has no need to be ashamed, rightly explaining the word of truth. |
Beloved, I pray that in all respects you may prosper and be in good health, just as your soul prospers. | Beloved, I pray that all may go well with you and that you may be in good health, just as it is well with your soul. |
And walk in love, just as Christ also loved you and gave Himself up for us, an offering and a sacrifice to God as a fragrant aroma. | And live in love, as Christ loved us and gave himself up for us, a fragrant offering and sacrifice to God. |
I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being. | I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have being. |
Act as free people, and do not use your freedom as a covering for evil, but use it as bond-servants of God. | As servants of God, live as free people, yet do not use your freedom as a pretext for evil. |
For no prophecy was ever made by an act of human will, but men moved by the Holy Spirit spoke from God. | Because no prophecy ever came by human will, but men and women moved by the Holy Spirit spoke from God. |
One who conceals an offense seeks love, But one who repeats a matter separates close friends. | One who forgives an affront fosters friendship, but one who dwells on disputes will alienate a friend. |
Who, as He already existed in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped, but emptied Himself by taking the form of a bond-servant and being born in the likeness of men. And being found in appearance as a man, He humbled Himself by becoming obedient to the point of death: death on a cross. | Who, though he was in the form of God, did not regard equality with God as something to be exploited, but emptied himself, taking the form of a slave, being born in human likeness. And being found in human form, he humbled himself and became obedient to the point of death— even death on a cross. |
As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for You, God. | As a deer longs for flowing streams, so my soul longs for you, O God. |
But as for me, I will be on the watch for the Lord; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. | But as for me, I will look to the Lord, I will wait for the God of my salvation; my God will hear me. |
For all who are being led by the Spirit of God, these are sons and daughters of God. | For all who are led by the Spirit of God are children of God. |
For You have put us to the test, God; You have refined us as silver is refined. | For you, O God, have tested us; you have tried us as silver is tried. |
Therefore, accept one another, just as Christ also accepted us, for the glory of God. | Welcome one another, therefore, just as Christ has welcomed you, for the glory of God. |
Put me like a seal over your heart, Like a seal on your arm. For love is as strong as death, Jealousy is as severe as Sheol; Its flames are flames of fire, The flame of the Lord. | Set me as a seal upon your heart, as a seal upon your arm; for love is strong as death, passion fierce as the grave. Its flashes are flashes of fire, a raging flame. |
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God. | God abides in those who confess that Jesus is the Son of God, and they abide in God. |