The world and its desires pass away, but whoever does the will of God lives forever. | And the world with all its enticements is passing away, but whoever does the will of God abides forever. |
If anyone has material possessions and sees a brother or sister in need but has no pity on them, how can the love of God be in that person? | If anyone is rich in worldly possessions and sees a brother in need but refuses to open his heart, how can the love of God abide in him? |
|
Don’t let anyone deceive you in any way, for that day will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessness is revealed, the man doomed to destruction. He will oppose and will exalt himself over everything that is called God or is worshiped, so that he sets himself up in God’s temple, proclaiming himself to be God. | Let no one deceive you in any way. That Day cannot come before the final rebellion occurs and the lawless one is revealed, the son of destruction. He is the adversary who sets himself in opposition to, and exalts himself above, every so-called god or object of worship, and who even seats himself in the temple of God, declaring himself to be God. |
Jesus replied, “Very truly I tell you, no one can see the kingdom of God unless they are born again.” | Jesus replied, “Amen, amen, I say to you, no one can see the kingdom of God without being born from above.” |
Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been made known. But we know that when Christ appears, we shall be like him, for we shall see him as he is. All who have this hope in him purify themselves, just as he is pure. | Beloved, we are God’s children now. What we shall be has not yet been revealed. However, we do know that when he appears we shall be like him, for we shall see him as he really is. Everyone who has this hope in him keeps himself pure, just as he is pure. |
“The time has come,” he said. “The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!” | The time of fulfillment has arrived, and the kingdom of God is close at hand. Repent, and believe in the gospel. |
So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them. | God created mankind in his image, in the image of God he created them, male and female he created them. |
Husbands, in the same way be considerate as you live with your wives, and treat them with respect as the weaker partner and as heirs with you of the gracious gift of life, so that nothing will hinder your prayers. | Likewise, you who are husbands must show consideration for your wives in your life together. Treat your wife with respect, for even though she is the weaker partner, she is also an equal heir of God’s gift of life. Thus, your prayers will not be hindered in any way. |
Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten by God. Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Don’t be afraid; you are worth more than many sparrows. | Are not five sparrows sold for two pennies? And yet not one of them is forgotten in God’s sight. Even the hairs on your head have all been counted. Do not be afraid. You are worth far more than any number of sparrows. |
But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. | Rather, seek the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be given to you as well. |
For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first. After that, we who are still alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord forever. | When the command is given, at the sound of the archangel’s voice and the call of God’s trumpet, the Lord himself will descend from heaven, and those who have died in Christ will be the first to rise. Then those of us who are still alive and are left will be caught up together with them on clouds in the air to meet the Lord. And so, we will be with the Lord forever. |
Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God. | However, to those who did accept him and who believed in his name he granted the power to become children of God. |
Jesus answered, “Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit.” | Jesus said, “Amen, amen, I say to you, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.” |
May the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. | The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. |
Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’” | Jesus answered, “As it is written: ‘Man does not live by bread alone, but by every word that comes forth from the mouth of God.’ ” |
For in the gospel the righteousness of God is revealed—a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: “The righteous will live by faith.” | In it the righteousness of God is revealed, beginning in faith and established in faith. As it is written: “The one who is righteous will live through faith.” |
Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor men who have sex with men nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God. | Are you not aware that wrongdoers will never inherit the kingdom of God? Do not be deceived! Fornicators, idolaters, adulterers, male prostitutes, sodomites, thieves, extortioners, drunkards, slanderers, swindlers—none of these will inherit the kingdom of God. |
For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers, neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord. | For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor present things, nor things to come, nor powers, nor height, nor depth, nor any other creature will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord. |
Love does no harm to a neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law. | Love cannot result in any harm to the neighbor; therefore, love is the fulfillment of the Law. |
Dear children, keep yourselves from idols. | Dear children, keep away from idols. |
Everyone who sins breaks the law; in fact, sin is lawlessness. | Everyone who sins breaks the law, for sin is lawlessness. |
All who sin apart from the law will also perish apart from the law, and all who sin under the law will be judged by the law. | All those who have sinned outside the Law will perish outside the Law, and all who sinned under the Law will be judged by the Law. |
In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents. | In the same way, I tell you, there is rejoicing among the angels of God over one sinner who repents. |
In the beginning God created the heavens and the earth. Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters. | In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was formless and barren, and darkness covered the abyss while the Spirit of God hovered over the waters. |
Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says. | Be doers of the word and not just hearers who only deceive themselves. |