God abides in those who confess that Jesus is the Son of God, and they abide in God. | God abides in anyone who acknowledges that Jesus is the Son of God, and that person abides in God. |
My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and behold the face of God? | My soul thirsts for God, the living God. When shall I come to behold the face of God? |
|
Whoever does not love does not know God, for God is love. | Whoever does not love does not know God, because God is love. |
So we have known and believe the love that God has for us. God is love, and those who abide in love abide in God, and God abides in them. | We have come to know and to believe in the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God in him. |
For all who are led by the Spirit of God are children of God. | Those who are led by the Spirit of God are children of God. |
For who is God except the Lord? And who is a rock besides our God? | Indeed, who is God except the Lord? Who is the Rock besides our God? |
For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God? | For who is God except the Lord? Who is a rock aside from our God? |
Beloved, let us love one another, because love is from God; everyone who loves is born of God and knows God. | Beloved, let us love one another, because love is from God. Everyone who loves is born of God and knows God. |
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. | In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. |
For nothing will be impossible with God. | For nothing will be impossible for God. |
In God, whose word I praise, in God I trust; I am not afraid; what can flesh do to me? | In God, whose word I praise, in God I place my trust and know no fear; what can people do to me? |
For there is one God; there is also one mediator between God and humankind, Christ Jesus, himself human. | For there is one God, and there is one mediator between God and man, Christ Jesus, himself a man. |
On God rests my deliverance and my honor; my mighty rock, my refuge is in God. | My deliverance and my glory depend on God; he is my mighty rock and my refuge. |
But as for me, I will look to the Lord, I will wait for the God of my salvation; my God will hear me. | But as for me, I will look to the Lord. I place my hope in God my savior; my God will hear me. |
Protect me, O God, for in you I take refuge. | Protect me, O God, for in you I take refuge. |
If anyone destroys God's temple, God will destroy that person. For God's temple is holy, and you are that temple. | If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person. For the temple of God is holy, and you are that temple. |
No one has ever seen God; if we love one another, God lives in us, and his love is perfected in us. | No one has ever seen God, but if we love one another, God abides in us, and his love is made complete in us. |
The sacrifice acceptable to God is a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise. | My sacrifice, O God, is a broken spirit; a contrite and humble heart, O God, you will not spurn. |
Blessed are the pure in heart, for they will see God. | Blessed are the pure of heart, for they will see God. |
Jesus looked at them and said, “For mortals it is impossible, but not for God; for God all things are possible.” | Jesus looked at them and said, “For men it is impossible, but not for God. For God all things are possible.” |
For we are God's servants, working together; you are God's field, God's building. | For we are God’s coworkers; you are God’s field, God’s building. |
So God created humankind in his image, in the image of God he created them; male and female he created them. | God created mankind in his image, in the image of God he created them, male and female he created them. |
Then God said, “Let there be light”; and there was light. | God said, “Let there be light!” And there was light. |
And those who are in the flesh cannot please God. | Those who live according to the flesh can never be pleasing to God. |
Know therefore that the Lord your God is God, the faithful God who maintains covenant loyalty with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations. | Keep in mind, therefore, that the Lord, your God, is God. He is a faithful God who keeps his covenant of mercy to the thousandth generation toward those who love him and observe his commandments. |