How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth! | How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, “Your God reigns!” |
And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. | But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people.” |
|
The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel. | “The time has come,” he said. “The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!” |
The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised. | The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to set the oppressed free. |
The Spirit of the Lord God is upon me; because the Lord hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound. | The Spirit of the Sovereign Lord is on me, because the Lord has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners. |
And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. | He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.” |
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people. | Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom, and healing every disease and sickness among the people. |
And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come. | And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come. |
I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep. | I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. |
Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ. | He called you to this through our gospel, that you might share in the glory of our Lord Jesus Christ. |
But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God. | However, I consider my life worth nothing to me; my only aim is to finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me—the task of testifying to the good news of God’s grace. |
And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same. | And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even sinners do that. |
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it. | Turn from evil and do good; seek peace and pursue it. |
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ. | Day after day, in the temple courts and from house to house, they never stopped teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah. |
Be not overcome of evil, but overcome evil with good. | Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. |
For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it. | For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me and for the gospel will save it. |
A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh. | A good man brings good things out of the good stored up in his heart, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in his heart. For the mouth speaks what the heart is full of. |
Be not deceived: evil communications corrupt good manners. | Do not be misled: “Bad company corrupts good character.” |
Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand; By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. | Now, brothers and sisters, I want to remind you of the gospel I preached to you, which you received and on which you have taken your stand. By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain. |
For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek. | For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Gentile. |
So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God. | Consequently, faith comes from hearing the message, and the message is heard through the word about Christ. |
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. | Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good. |
And who is he that will harm you, if ye be followers of that which is good? | Who is going to harm you if you are eager to do good? |
Trust in the Lord, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed. | Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. |
Let every one of us please his neighbour for his good to edification. | Each of us should please our neighbors for their good, to build them up. |