But the angel said to them, “Do not be afraid, for I bring you good news of great joy for all the people.” | And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. |
How beautiful upon the mountains are the feet of the messenger who announces peace, who bears good news and proclaims glad tidings, announcing salvation and saying to Zion, “Your God is king.” | How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth! |
|
And the good news of the kingdom will be proclaimed throughout the entire world as a testimony offered to all the nations. And then the end will come. | And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come. |
Jesus traveled all throughout Galilee, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom, and curing every type of disease and illness among the people. | And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people. |
The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to bring the good news to the poor. He has sent me to proclaim release to prisoners and recovery of sight to the blind, to let the oppressed go free. | The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised. |
The Spirit of the Lord God is upon me because the Lord has anointed me. He has sent me to announce good news to the oppressed, to strengthen the brokenhearted, to proclaim freedom to those held in captivity and release to those who have been imprisoned. | The Spirit of the Lord God is upon me; because the Lord hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound. |
The time of fulfillment has arrived, and the kingdom of God is close at hand. Repent, and believe in the gospel. | The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel. |
Then he said to them, “Go forth into the whole world and proclaim the gospel to all creation.” | And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. |
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. | I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep. |
It was for this purpose that he called you through our gospel so that you might come to share in the glory of our Lord Jesus Christ. | Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ. |
As for me, I do not regard my life as of any value, only that I finish the race and complete the mission that I received from the Lord Jesus—to bear witness to the gospel of God’s grace. | But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God. |
And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? Even sinners do as much. | And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same. |
Shun evil and do good; seek peace and pursue it. | Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it. |
Do not be conquered by evil, but conquer evil with good. | Be not overcome of evil, but overcome evil with good. |
And every day, both in the temple and at home, they never stopped teaching and proclaiming Jesus as the Christ. | And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ. |
A good man produces good from the store of goodness in his heart, whereas an evil man produces evil from the store of evil within him. For the mouth speaks from the abundance of the heart. | A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh. |
Do not let anyone lead you astray. “Bad company corrupts good morals.” | Be not deceived: evil communications corrupt good manners. |
For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and the sake of the gospel will save it. | For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it. |
Let your love be sincere. Loathe what is evil and hold fast to what is good. | Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. |
Put your trust in the Lord and do good, that you may dwell in the land and be secure. | Trust in the Lord, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed. |
Give thanks to the Lord, for he is good; his mercy endures forever. | O give thanks unto the Lord; for he is good; for his mercy endureth for ever. |
And now, brethren, I want to remind you of the gospel I proclaimed to you, which you received and in which you stand firm. Through it you are also being saved, provided that you are holding fast to what I proclaimed to you. If not, then you have believed in vain. | Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand; By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. |
Taste and see that the Lord is good; blessed is the man who takes refuge in him. | O taste and see that the Lord is good: blessed is the man that trusteth in him. |
For I am not ashamed of the gospel, since it is the power of God that offers salvation to everyone who has faith—to Jews first, and then to Gentiles as well. | For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek. |
Each of us must consider his neighbor’s good for the purpose of building him up. | Let every one of us please his neighbour for his good to edification. |