And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even sinners do that. | And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? Even sinners do as much. |
Turn from evil and do good; seek peace and pursue it. | Shun evil and do good; seek peace and pursue it. |
|
No one should seek their own good, but the good of others. | No one should seek his own advantage in preference to that of his neighbor. |
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. | Do not be conquered by evil, but conquer evil with good. |
A good man brings good things out of the good stored up in his heart, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in his heart. For the mouth speaks what the heart is full of. | A good man produces good from the store of goodness in his heart, whereas an evil man produces evil from the store of evil within him. For the mouth speaks from the abundance of the heart. |
Do not be misled: “Bad company corrupts good character.” | Do not let anyone lead you astray. “Bad company corrupts good morals.” |
Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good. | Let your love be sincere. Loathe what is evil and hold fast to what is good. |
Who is going to harm you if you are eager to do good? | Now who is going to harm you if you are eager to do what is right? |
Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. | Put your trust in the Lord and do good, that you may dwell in the land and be secure. |
Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures forever. | Give thanks to the Lord, for he is good; his mercy endures forever. |
Taste and see that the Lord is good; blessed is the one who takes refuge in him. | Taste and see that the Lord is good; blessed is the man who takes refuge in him. |
Each of us should please our neighbors for their good, to build them up. | Each of us must consider his neighbor’s good for the purpose of building him up. |
Then you will understand what is right and just and fair—every good path. | Then you will understand equity and justice as well as righteousness—every good path. |
I say to the Lord, “You are my Lord; apart from you I have no good thing.” | I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” |
Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made your good confession in the presence of many witnesses. | Fight the good fight of faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made your noble confession of faith in the presence of many witnesses. |
But test them all; hold on to what is good, reject every kind of evil. | Test everything, and hold fast to what is good. Avoid every form of evil. |
For he satisfies the thirsty and fills the hungry with good things. | He has satisfied the thirsty and filled the hungry with good things. |
The Lord is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him. | The Lord is good, an unfailing refuge in a time of distress. He takes care of those who place their trust in him. |
How good and pleasant it is when God’s people live together in unity! | How wonderful and delightful it is for brothers to live together in unity. |
The lions may grow weak and hungry, but those who seek the Lord lack no good thing. | The powerful suffer want and go hungry, but those who seek the Lord want for no good thing. |
A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. | A cheerful heart is excellent medicine, but a crushed spirit dries up the bones. |
How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, “Your God reigns!” | How beautiful upon the mountains are the feet of the messenger who announces peace, who bears good news and proclaims glad tidings, announcing salvation and saying to Zion, “Your God is king.” |
He who finds a wife finds what is good and receives favor from the Lord. | One who finds a wife finds happiness and receives favor from the Lord. |
Two are better than one, because they have a good return for their labor. | Two are better than one: they earn a far greater reward for their toil. |
You, Lord, are forgiving and good, abounding in love to all who call to you. | O Lord, you are kind and forgiving, filled with kindness for all who cry to you. |