Yahweh God said, “It is not good for the man to be alone. I will make him a helper comparable to him.” | And the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I wish to make another creature who will be like him.” |
Seek good, and not evil, that you may live; and so Yahweh, the God of Armies, will be with you, as you say. | Seek good and not evil, so that you may live. Then the Lord, the God of hosts, will be with you as you claim he is. |
|
For you, Lord, are good, and ready to forgive, abundant in loving kindness to all those who call on you. | O Lord, you are kind and forgiving, filled with kindness for all who cry to you. |
Don’t withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it. | Do not withhold kindness from anyone to whom it is due when it is in your power to grant it. |
Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time! | A man is joyful when he utters apt answers, and even more satisfying is a word in season. |
Of how much more value then is a man than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath day. | How much more valuable a man is than a sheep! Therefore, it is lawful to do good on the Sabbath. |
The angel said to them, “Don’t be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.” | But the angel said to them, “Do not be afraid, for I bring you good news of great joy for all the people.” |
A good name is more desirable than great riches, and loving favor is better than silver and gold. | An honorable name is more to be desired than great riches, and high esteem is preferable to silver and gold. |
Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness. | Teach me to do your will, for you are my God. Let your gracious Spirit lead me along a level path. |
Who is wise and understanding among you? Let him show by his good conduct that his deeds are done in gentleness of wisdom. | Who among you is wise and understanding? Prove by your good life that your works are done with the humility that comes from wisdom. |
We know that all things work together for good for those who love God, for those who are called according to his purpose. | We know that God makes all things work together for good for those who love him and who are called according to his purpose. |
For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared before that we would walk in them. | For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus for a life of good works that God had prepared for us to do. |
So then, as we have opportunity, let’s do what is good toward all men, and especially toward those who are of the household of the faith. | Therefore, while we have the opportunity, let us labor for the good of all, but especially for those members of the household of the faith. |
Being confident of this very thing, that he who began a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ. | I am confident of this: that the one who began a good work in you will bring it to completion on the day of Christ Jesus. |
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to save many people alive, as is happening today. | You intended to do evil to me, but God decided to make it serve a good, to fulfill that which today has come true: to keep alive a numerous people. |
Don’t be afraid, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the Kingdom. | Fear not, little flock, for your Father has chosen to give you the kingdom. |
See that no one returns evil for evil to anyone, but always follow after that which is good for one another and for all. | Make sure that no one pays back evil for evil. Rather, always aim to achieve what is best for each other and for everyone. |
But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, and pray for those who mistreat you. | But to those of you who are listening to me, I say: Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who mistreat you. |
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works. | He gave himself for us in order to deliver us from all iniquity and to purify for himself a people as his own who are eager to do good. |
He has shown you, O man, what is good. What does Yahweh require of you, but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God? | The Lord has told you, O man, what is good. And what does the Lord require of you? Only this: to do what is right, to show mercy, and to walk humbly with your God. |
Good and upright is Yahweh, therefore he will instruct sinners in the way. He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way. | Good and upright is the Lord; therefore, he instructs sinners in his ways. He guides the humble in what is right and teaches them the path to follow. |
Let’s not be weary in doing good, for we will reap in due season if we don’t give up. | Let us never grow weary in doing what is right, for if we do not give up, we will reap our harvest in due time. |
If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him? | If you, then, despite your evil nature, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him! |
But the wisdom that is from above is first pure, then peaceful, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy. | However, the wisdom that comes from above is first of all pure, then peaceable, gentle, and considerate, full of mercy and good fruits, without any trace of partiality or hypocrisy. |
And God is able to make all grace abound to you, that you, always having all sufficiency in everything, may abound to every good work. | And God is able to enrich you with an abundance of every grace, so that, with all of your needs provided for, you may be able to produce a surplus of good works. |