But godliness with contentment is great gain. | Of course, there is great gain in godliness combined with contentment. |
Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them. | Great peace have those who love your law; nothing can make them stumble. |
|
Great is the Lord, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable. | Great is the Lord, and greatly to be praised; his greatness is unsearchable. |
A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men. | A gift opens doors; it gives access to the great. |
Better is little with the fear of the Lord than great treasure and trouble therewith. | Better is a little with the fear of the Lord than great treasure and trouble with it. |
A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold. | A good name is to be chosen rather than great riches, and favor is better than silver or gold. |
He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly. | Whoever is slow to anger has great understanding, but one who has a hasty temper exalts folly. |
Call unto me, and I will answer thee, and show thee great and mighty things, which thou knowest not. | Call to me and I will answer you, and will tell you great and hidden things that you have not known. |
And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. | But the angel said to them, “Do not be afraid; for see—I am bringing you good news of great joy for all the people.” |
For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds. | For your steadfast love is as high as the heavens; your faithfulness extends to the clouds. |
Only fear the Lord, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you. | Only fear the Lord, and serve him faithfully with all your heart; for consider what great things he has done for you. |
Better is a little with righteousness than great revenues without right. | Better is a little with righteousness than large income with injustice. |
Wherefore thou art great, O Lord God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears. | Therefore you are great, O Lord God; for there is no one like you, and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears. |
Nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God. | Nevertheless, in your great mercies you did not make an end of them or forsake them, for you are a gracious and merciful God. |
It is of the Lord's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not. They are new every morning: great is thy faithfulness. | The steadfast love of the Lord never ceases, his mercies never come to an end; they are new every morning; great is your faithfulness. |
Ah Lord God! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for thee. | Ah Lord God! It is you who made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm! Nothing is too hard for you. |
The Lord is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the Lord hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. | The Lord is slow to anger but great in power, and the Lord will by no means clear the guilty. His way is in whirlwind and storm, and the clouds are the dust of his feet. |
But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister; And whosoever will be chief among you, let him be your servant. | It will not be so among you; but whoever wishes to be great among you must be your servant, and whoever wishes to be first among you must be your slave. |
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip. | You have given me the shield of your salvation, and your right hand has supported me; your help has made me great. You gave me a wide place for my steps under me, and my feet did not slip. |
Both riches and honour come of thee, and thou reignest over all; and in thine hand is power and might; and in thine hand it is to make great, and to give strength unto all. | Riches and honor come from you, and you rule over all. In your hand are power and might; and it is in your hand to make great and to give strength to all. |
But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne: Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King. | But I say to you, Do not swear at all, either by heaven, for it is the throne of God, or by the earth, for it is his footstool, or by Jerusalem, for it is the city of the great King. |
But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us, Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved). | But God, who is rich in mercy, out of the great love with which he loved us even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ —by grace you have been saved—. |
Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust. | Thus he has given us, through these things, his precious and very great promises, so that through them you may escape from the corruption that is in the world because of lust, and may become participants of the divine nature. |
In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink. | On the last day of the festival, the great day, while Jesus was standing there, he cried out, “Let anyone who is thirsty come to me.” |
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory. | Without any doubt, the mystery of our religion is great: He was revealed in flesh, vindicated in spirit, seen by angels, proclaimed among Gentiles, believed in throughout the world, taken up in glory. |