There remains, then, a Sabbath-rest for the people of God; for anyone who enters God’s rest also rests from their works, just as God did from his. | There remains therefore a rest for the people of God. For he who has entered His rest has himself also ceased from his works as God did from His. |
Arise, Lord! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless. | Arise, O Lord! O God, lift up Your hand! Do not forget the humble. |
|
Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. | Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God. |
“But what about you?” he asked. “Who do you say I am?” Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.” | He said to them, “But who do you say that I am?” Simon Peter answered and said, “You are the Christ, the Son of the living God.” |
God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble. | God is our refuge and strength, A very present help in trouble. |
Jesus answered, “Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit.” | Jesus answered, “Most assuredly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.” |
Jesus replied, “What is impossible with man is possible with God.” | But He said, “The things which are impossible with men are possible with God.” |
Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God—this is your true and proper worship. | I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service. |
Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for there are some who are ignorant of God—I say this to your shame. | Awake to righteousness, and do not sin; for some do not have the knowledge of God. I speak this to your shame. |
May God bless us still, so that all the ends of the earth will fear him. | God shall bless us, And all the ends of the earth shall fear Him. |
As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, my God. | As the deer pants for the water brooks, So pants my soul for You, O God. |
When I am afraid, I put my trust in you. | Whenever I am afraid, I will trust in You. |
Dear friends, since God so loved us, we also ought to love one another. | Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. |
A mediator, however, implies more than one party; but God is one. | Now a mediator does not mediate for one only, but God is one. |
Whoever claims to love God yet hates a brother or sister is a liar. For whoever does not love their brother and sister, whom they have seen, cannot love God, whom they have not seen. | If someone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen? |
You, Lord, keep my lamp burning; my God turns my darkness into light. | For You will light my lamp; The Lord my God will enlighten my darkness. |
Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe also in me. | Let not your heart be troubled; you believe in God, believe also in Me. |
Lord, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in perfect faithfulness you have done wonderful things, things planned long ago. | O Lord, You are my God. I will exalt You, I will praise Your name, For You have done wonderful things; Your counsels of old are faithfulness and truth. |
Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one. Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. | Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one! You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength. |
Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me. | Create in me a clean heart, O God, And renew a steadfast spirit within me. |
Glory to God in the highest heaven, and on earth peace to those on whom his favor rests. | Glory to God in the highest, And on earth peace, goodwill toward men! |
For I command you today to love the Lord your God, to walk in obedience to him, and to keep his commands, decrees and laws; then you will live and increase, and the Lord your God will bless you in the land you are entering to possess. | In that I command you today to love the Lord your God, to walk in His ways, and to keep His commandments, His statutes, and His judgments, that you may live and multiply; and the Lord your God will bless you in the land which you go to possess. |
Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you. | Therefore submit to God. Resist the devil and he will flee from you. |
Let everyone be subject to the governing authorities, for there is no authority except that which God has established. The authorities that exist have been established by God. | Let every soul be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and the authorities that exist are appointed by God. |