Do I take any pleasure in the death of the wicked? declares the Sovereign Lord. Rather, am I not pleased when they turn from their ways and live? | Do you think that I like to see wicked people die? says the Sovereign Lord. Of course not! I want them to turn from their wicked ways and live. |
For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will save it. | If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it. |
|
I will not leave you as orphans; I will come to you. | No, I will not abandon you as orphans—I will come to you. |
So is my word that goes out from my mouth: It will not return to me empty, but will accomplish what I desire and achieve the purpose for which I sent it. | It is the same with my word. I send it out, and it always produces fruit. It will accomplish all I want it to, and it will prosper everywhere I send it. |
For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will find it. | If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it. |
If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. | But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! |
Then he said to them all: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross daily and follow me.” | Then he said to the crowd, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross daily, and follow me.” |
Even to your old age and gray hairs I am he, I am he who will sustain you. I have made you and I will carry you; I will sustain you and I will rescue you. | I will be your God throughout your lifetime— until your hair is white with age. I made you, and I will care for you. I will carry you along and save you. |
For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me and for the gospel will save it. | If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake and for the sake of the Good News, you will save it. |
I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my loving eye on you. | The Lord says, “I will guide you along the best pathway for your life. I will advise you and watch over you.” |
Is not this the kind of fasting I have chosen: to loose the chains of injustice and untie the cords of the yoke, to set the oppressed free and break every yoke? | No, this is the kind of fasting I want: Free those who are wrongly imprisoned; lighten the burden of those who work for you. Let the oppressed go free, and remove the chains that bind people. |
I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish. | Not at all! And you will perish, too, unless you repent of your sins and turn to God. |
When I am afraid, I put my trust in you. | But when I am afraid, I will put my trust in you. |
But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you. | But in fact, it is best for you that I go away, because if I don’t, the Advocate won’t come. If I do go away, then I will send him to you. |
A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. | So now I am giving you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, you should love each other. |
Then he called the crowd to him along with his disciples and said: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.” | Then, calling the crowd to join his disciples, he said, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross, and follow me.” |
Take words with you and return to the Lord. Say to him: “Forgive all our sins and receive us graciously, that we may offer the fruit of our lips.” | Bring your confessions, and return to the Lord. Say to him, “Forgive all our sins and graciously receive us, so that we may offer you our praises.” |
So I say to you: Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. | And so I tell you, keep on asking, and you will receive what you ask for. Keep on seeking, and you will find. Keep on knocking, and the door will be opened to you. |
So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand. | Don’t be afraid, for I am with you. Don’t be discouraged, for I am your God. I will strengthen you and help you. I will hold you up with my victorious right hand. |
But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you. | But I say, love your enemies! Pray for those who persecute you! |
I say to the Lord, “You are my Lord; apart from you I have no good thing.” | I said to the Lord, “You are my Master! Every good thing I have comes from you.” |
Fools find no pleasure in understanding but delight in airing their own opinions. | Fools have no interest in understanding; they only want to air their own opinions. |
I will give you a new heart and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone and give you a heart of flesh. | And I will give you a new heart, and I will put a new spirit in you. I will take out your stony, stubborn heart and give you a tender, responsive heart. |
Repent at my rebuke! Then I will pour out my thoughts to you, I will make known to you my teachings. | Come and listen to my counsel. I’ll share my heart with you and make you wise. |
You are already clean because of the word I have spoken to you. | You have already been pruned and purified by the message I have given you. |