Whoever conceals hatred with lying lips and spreads slander is a fool. | He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool. |
Blessed is the one who perseveres under trial because, having stood the test, that person will receive the crown of life that the Lord has promised to those who love him. | Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him. |
|
Whoever does not take up their cross and follow me is not worthy of me. | And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
“‘If you can’?” said Jesus. “Everything is possible for one who believes.” | Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. |
In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead. | Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone. |
Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God’s wrath remains on them. | He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him. |
Then what if you see the Son of Man ascend to where he was before! | What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before? |
Do not be misled: “Bad company corrupts good character.” | Be not deceived: evil communications corrupt good manners. |
Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because they have not believed in the name of God’s one and only Son. | He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God. |
But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently. | But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it. |
Accept the one whose faith is weak, without quarreling over disputable matters. | Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. |
If they still refuse to listen, tell it to the church; and if they refuse to listen even to the church, treat them as you would a pagan or a tax collector. | And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican. |
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence? If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there. | Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence? If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there. |
Here is a trustworthy saying: If we died with him, we will also live with him. | It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him. |
Give to everyone what you owe them: If you owe taxes, pay taxes; if revenue, then revenue; if respect, then respect; if honor, then honor. | Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour. |
What, then, shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? | What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us? |
Don’t let anyone deceive you in any way, for that day will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessness is revealed, the man doomed to destruction. He will oppose and will exalt himself over everything that is called God or is worshiped, so that he sets himself up in God’s temple, proclaiming himself to be God. | Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition; Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God. |
Then Jesus said, “Did I not tell you that if you believe, you will see the glory of God?” | Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God? |
But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you. | Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you. |
But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins. | But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. |
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to act. | Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. |
Then he said to them, “Whoever welcomes this little child in my name welcomes me; and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. For it is the one who is least among you all who is the greatest.” | And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great. |
If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone. | If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. |
By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another. | By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another. |
For if you forgive other people when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you. | For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. |