The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them. | The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity. |
Whoever walks in integrity walks securely, but whoever follows perverse ways will be found out. | Whoever walks in integrity walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out. |
|
He stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk blamelessly. | He holds success in store for the upright, he is a shield to those whose walk is blameless. |
With the loyal you show yourself loyal; with the blameless you show yourself blameless. | To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless. |
Happy are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord. | Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to the law of the Lord. |
Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path. | Then you will understand what is right and just and fair—every good path. |
The way of the Lord is a stronghold for the upright, but destruction for evildoers. | The way of the Lord is a refuge for the blameless, but it is the ruin of those who do evil. |
Now, let the fear of the Lord be upon you; take care what you do, for there is no perversion of justice with the Lord our God, or partiality, or taking of bribes. | Now let the fear of the Lord be on you. Judge carefully, for with the Lord our God there is no injustice or partiality or bribery. |
Those who walk blamelessly, and do what is right, and speak the truth from their heart; who do not slander with their tongue, and do no evil to their friends, nor take up a reproach against their neighbors. | The one whose walk is blameless, who does what is righteous, who speaks the truth from their heart; whose tongue utters no slander, who does no wrong to a neighbor, and casts no slur on others. |