For as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law. | For as many as have sinned without the law will also perish without the law. As many as have sinned under the law will be judged by the law. |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. | Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight; for through the law comes the knowledge of sin. |
|
What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet. | What shall we say then? Is the law sin? May it never be! However, I wouldn’t have known sin except through the law. For I wouldn’t have known coveting unless the law had said, “You shall not covet.” |
Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ. | Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ. |
The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. | The sting of death is sin, and the power of sin is the law. |
I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart. | I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart. |
Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law. | Everyone who sins also commits lawlessness. Sin is lawlessness. |
Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law. | Love doesn’t harm a neighbor. Love therefore is the fulfillment of the law. |
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord. | Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh’s law. |
Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them. | Those who love your law have great peace. Nothing causes them to stumble. |
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid. | What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? May it never be! |
For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth. | For Christ is the fulfillment of the law for righteousness to everyone who believes. |
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace. | For sin will not have dominion over you, for you are not under law, but under grace. |
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination. | He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination. |
For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself. | For the whole law is fulfilled in one word, in this: “You shall love your neighbor as yourself.” |
Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law. | Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law. |
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified. | We, being Jews by nature and not Gentile sinners, yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because no flesh will be justified by the works of the law. |
There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death. | There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who don’t walk according to the flesh, but according to the Spirit. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death. |
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil. | Don’t think that I came to destroy the law or the prophets. I didn’t come to destroy, but to fulfill. |
I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain. | I don’t reject the grace of God. For if righteousness is through the law, then Christ died for nothing! |
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace. | You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace. |
Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets. | Therefore, whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets. |
And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission. | According to the law, nearly everything is cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission. |
But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets; Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference. | But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets; even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all and on all those who believe. For there is no distinction. |
The law of the Lord is perfect, converting the soul: the testimony of the Lord is sure, making wise the simple. | Yahweh’s law is perfect, restoring the soul. Yahweh’s covenant is sure, making wise the simple. |