By his own choice he gave us birth through the way of truth so that we may be a kind of firstfruits of all his creation. | In fulfillment of his own purpose he gave us birth by the word of truth, so that we would become a kind of first fruits of his creatures. |
However, whoever lives by the truth comes to the light so that it may be clearly seen that his deeds have been done in God. | But those who do what is true come to the light, so that it may be clearly seen that their deeds have been done in God. |
|
Honor your father and your mother so that your days may be lengthened in the land that the Lord your God, will give you. | Honor your father and your mother, so that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you. |
Let no foul word ever pass your lips. Say only what is useful for edification, so that your words may benefit your listeners. | Let no evil talk come out of your mouths, but only what is useful for building up, as there is need, so that your words may give grace to those who hear. |
And now, dear children, abide in him, so that when he appears we may have confidence and not be put to shame by him at his coming. | And now, little children, abide in him, so that when he is revealed we may have confidence and not be put to shame before him at his coming. |
I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you a spirit of wisdom and revelation to know him. | I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you a spirit of wisdom and revelation as you come to know him. |
Let us then make every effort to enter into that rest, so that no one may fall by following that example of refusing to believe. | Let us therefore make every effort to enter that rest, so that no one may fall through such disobedience as theirs. |
Let us then approach the throne of grace with confidence so that we may receive mercy and find grace when we are in need of help. | Let us therefore approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need. |
I have made your name known to them, and I will make it known, so that the love with which you loved me may be in them, and I in them. | I made your name known to them, and I will make it known, so that the love with which you have loved me may be in them, and I in them. |
Rather, I discipline my body and bring it under control, for fear that after preaching to others I myself may be disqualified. | But I punish my body and enslave it, so that after proclaiming to others I myself should not be disqualified. |
May the Lord cause your love to increase and overflow for one another and for everyone else, just as our love does for you. | And may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, just as we abound in love for you. |
I have told you this so that in me you may be in peace. In the world you will endure suffering. But take courage! I have overcome the world. | I have said this to you, so that in me you may have peace. In the world you face persecution. But take courage; I have conquered the world! |
May I never boast of anything except the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world is crucified to me and I to the world. | May I never boast of anything except the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world has been crucified to me, and I to the world. |
And whenever you stand in prayer, forgive whatever grievance you have against anybody, so that your Father in heaven may forgive your wrongs too. | Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father in heaven may also forgive you your trespasses. |
What then shall we say? Should we persist in sin in order that grace may abound? Of course not! We have died to sin. How can we live in it any longer? | What then are we to say? Should we continue in sin in order that grace may abound? By no means! How can we who died to sin go on living in it? |
Therefore, confess your sins to one another and pray for one another, so that you may be healed. The prayer of a righteous man is powerful and effective. | Therefore confess your sins to one another, and pray for one another, so that you may be healed. The prayer of the righteous is powerful and effective. |
The Lord then said, “Very well. All that he has is in your power. However, you may not lay a hand upon him.” So Satan went forth from the presence of the Lord. | The Lord said to Satan, “Very well, all that he has is in your power; only do not stretch out your hand against him!” So Satan went out from the presence of the Lord. |
No one after lighting a lamp covers it with a pot or places it under a bed. Rather he places it on a lampstand so that those who enter may see the light. | No one after lighting a lamp hides it under a jar, or puts it under a bed, but puts it on a lampstand, so that those who enter may see the light. |
For his anger lasts for only a moment, while his goodwill endures for a lifetime. Weeping may last throughout the night, but at daybreak there is rejoicing. | For his anger is but for a moment; his favor is for a lifetime. Weeping may linger for the night, but joy comes with the morning. |
For so has the Lord commanded us to do, saying, ‘I have made you a light for the Gentiles so that you may bring salvation to the farthest corners of the earth.’ | For so the Lord has commanded us, saying, ‘I have set you to be a light for the Gentiles, so that you may bring salvation to the ends of the earth.’ |
Therefore, you have no excuse, whoever you may be, when you pass judgment on others. For in judging others you condemn yourself, since you are doing the same things. | Therefore you have no excuse, whoever you are, when you judge others; for in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, are doing the very same things. |
Above all, my brethren, do not swear, either by heaven or by earth, or use any oaths at all. Let your “Yes” mean “Yes” and your “No” mean “No.” Otherwise you may be condemned. | Above all, my beloved, do not swear, either by heaven or by earth or by any other oath, but let your “Yes” be yes and your “No” be no, so that you may not fall under condemnation. |
Seek the Lord, all you humble of the land who obey his commands. Seek righteousness, seek humility; then perhaps you may find shelter on the day of the Lord’s anger. | Seek the Lord, all you humble of the land, who do his commands; seek righteousness, seek humility; perhaps you may be hidden on the day of the Lord's wrath. |
Peter answered, “Repent, and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ so that your sins may be forgiven, and you will receive the gift of the Holy Spirit.” | Peter said to them, “Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ so that your sins may be forgiven; and you will receive the gift of the Holy Spirit.” |
And God is able to enrich you with an abundance of every grace, so that, with all of your needs provided for, you may be able to produce a surplus of good works. | And God is able to provide you with every blessing in abundance, so that by always having enough of everything, you may share abundantly in every good work. |