You will show me the path of life; In Your presence is fullness of joy; At Your right hand are pleasures forevermore. | Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore. |
In the multitude of my anxieties within me, Your comforts delight my soul. | In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul. |
|
So we may boldly say: “The Lord is my helper; I will not fear. What can man do to me?” | So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me. |
In God (I will praise His word), In God I have put my trust; I will not fear. What can flesh do to me? | In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me. |
Then Jesus said to them, “I shall be with you a little while longer, and then I go to Him who sent Me.” | Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me. |
You shall not make anything to be with Me—gods of silver or gods of gold you shall not make for yourselves. | Ye shall not make with me gods of silver, neither shall ye make unto you gods of gold. |
“Now, therefore,” says the Lord, “Turn to Me with all your heart, With fasting, with weeping, and with mourning.” | Therefore also now, saith the Lord, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning. |
I am the door. If anyone enters by Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture. | I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture. |
Call to Me, and I will answer you, and show you great and mighty things, which you do not know. | Call unto me, and I will answer thee, and show thee great and mighty things, which thou knowest not. |
Deep calls unto deep at the noise of Your waterfalls; All Your waves and billows have gone over me. | Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me. |
Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.” | Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. |
If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you know Him and have seen Him. | If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him. |
And He said to me, “My grace is sufficient for you, for My strength is made perfect in weakness.” Therefore most gladly I will rather boast in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. | And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. |
He who believes in Me, as the Scripture has said, out of his heart will flow rivers of living water. | He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. |
If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what you desire, and it shall be done for you. | If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you. |
And behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to give to every one according to his work. | And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be. |
Bless the Lord, O my soul; And all that is within me, bless His holy name! | Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name. |
When they had pasture, they were filled; They were filled and their heart was exalted; Therefore they forgot Me. | According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me. |
The Lord will perfect that which concerns me; Your mercy, O Lord, endures forever; Do not forsake the works of Your hands. | The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands. |
The Lord will command His lovingkindness in the daytime, And in the night His song shall be with me— A prayer to the God of my life. | Yet the Lord will command his lovingkindness in the day time, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life. |
Jesus said to him, “Thomas, because you have seen Me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed.” | Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. |
The Lord God is my strength; He will make my feet like deer’s feet, And He will make me walk on my high hills. | The Lord God is my strength, and he will make my feet like hinds' feet, and he will make me to walk upon mine high places. |
I set My rainbow in the cloud, and it shall be for the sign of the covenant between Me and the earth. | I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth. |
Also I heard the voice of the Lord, saying: “Whom shall I send, And who will go for Us?” Then I said, “Here am I! Send me.” | Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me. |
But I have trusted in Your mercy; My heart shall rejoice in Your salvation. I will sing to the Lord, Because He has dealt bountifully with me. | But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation. I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me. |