Now a mediator is not for one party only; but God is only one. | Now a mediator is not between one, but God is one. |
For through the grace given to me I say to everyone among you not to think more highly of himself than he ought to think; but to think so as to have sound judgment, as God has allotted to each a measure of faith. | For I say through the grace that was given me, to everyone who is among you, not to think of yourself more highly than you ought to think; but to think reasonably, as God has apportioned to each person a measure of faith. |
And let’s consider how to encourage one another in love and good deeds, not abandoning our own meeting together, as is the habit of some people, but encouraging one another; and all the more as you see the day drawing near. | Let’s consider how to provoke one another to love and good works, not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another, and so much the more as you see the Day approaching. |
Do nothing from selfishness or empty conceit, but with humility consider one another as more important than yourselves. | Doing nothing through rivalry or through conceit, but in humility, each counting others better than himself. |
Now to Him who is able to do far more abundantly beyond all that we ask or think, according to the power that works within us, to Him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations forever and ever. Amen. | Now to him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us, to him be the glory in the assembly and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen. |
For our momentary, light affliction is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison. | For our light affliction, which is for the moment, works for us more and more exceedingly an eternal weight of glory. |
And I heard a loud voice from the throne, saying, “Behold, the tabernacle of God is among the people, and He will dwell among them, and they shall be His people, and God Himself will be among them, and He will wipe away every tear from their eyes; and there will no longer be any death; there will no longer be any mourning, or crying, or pain; the first things have passed away.” | I heard a loud voice out of heaven saying, “Behold, God’s dwelling is with people; and he will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God. He will wipe away every tear from their eyes. Death will be no more; neither will there be mourning, nor crying, nor pain any more. The first things have passed away.” |
Therefore, brothers and sisters, be all the more diligent to make certain about His calling and choice of you; for as long as you practice these things, you will never stumble; for in this way the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be abundantly supplied to you. | Therefore, brothers, be more diligent to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never stumble. For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ. |
One person values one day over another, another values every day the same. Each person must be fully convinced in his own mind. | One man esteems one day as more important. Another esteems every day alike. Let each man be fully assured in his own mind. |
Because in much wisdom there is much grief; and increasing knowledge results in increasing pain. | For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow. |
They will no longer hunger nor thirst, nor will the sun beat down on them, nor any scorching heat; for the Lamb in the center of the throne will be their shepherd, and will guide them to springs of the water of life; and God will wipe every tear from their eyes. | They will never be hungry or thirsty any more. The sun won’t beat on them, nor any heat; for the Lamb who is in the middle of the throne shepherds them and leads them to springs of life-giving waters. And God will wipe away every tear from their eyes. |
“Therefore say to them, ‘This is what the Lord God says: “None of My words will be delayed any longer. Whatever word I speak will be performed,” ’ ” declares the Lord God. | Therefore tell them, ‘The Lord Yahweh says: “None of my words will be deferred any more, but the word which I speak will be performed,” says the Lord Yahweh.’ |
The heart is more deceitful than all else And is desperately sick; Who can understand it? I, the Lord, search the heart, I test the mind, To give to each person according to his ways, According to the results of his deeds. | The heart is deceitful above all things and it is exceedingly corrupt. Who can know it? “I, Yahweh, search the mind. I try the heart, even to give every man according to his ways, according to the fruit of his doings.” |
All day long he is craving, While the righteous gives and does not hold back. | There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and don’t withhold. |
I establish My covenant with you; and all flesh shall never again be eliminated by the waters of a flood, nor shall there again be a flood to destroy the earth. | I will establish my covenant with you: All flesh will not be cut off any more by the waters of the flood. There will never again be a flood to destroy the earth. |
May mercy, peace, and love be multiplied to you. | May mercy, peace, and love be multiplied to you. |
Sober up morally and stop sinning, for some have no knowledge of God. I say this to your shame. | Wake up righteously and don’t sin, for some have no knowledge of God. I say this to your shame. |
But He said, “On the contrary, blessed are those who hear the word of God and follow it.” | But he said, “On the contrary, blessed are those who hear the word of God, and keep it.” |
As for me, I baptize you with water for repentance, but He who is coming after me is mightier than I, and I am not fit to remove His sandals; He will baptize you with the Holy Spirit and fire. | I indeed baptize you in water for repentance, but he who comes after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you in the Holy Spirit. |
We ought always to give thanks to God for you, brothers and sisters, as is only fitting, because your faith is increasing abundantly, and the love of each and every one of you toward one another grows ever greater. | We are bound to always give thanks to God for you, brothers, even as it is appropriate, because your faith grows exceedingly, and the love of each and every one of you toward one another abounds. |
Seek the Lord and His strength; Seek His face continually. | Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. |
And He has said to me, “My grace is sufficient for you, for power is perfected in weakness.” Most gladly, therefore, I will rather boast about my weaknesses, so that the power of Christ may dwell in me. | He has said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Most gladly therefore I will rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest on me. |
Seek the Lord and His strength; Seek His face continually. | Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. |
The thief comes only to steal and kill and destroy; I came so that they would have life, and have it abundantly. | The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly. |
Therefore let’s not judge one another anymore, but rather determine this: not to put an obstacle or a stumbling block in a brother’s or sister’s way. | Therefore let’s not judge one another any more, but judge this rather, that no man put a stumbling block in his brother’s way, or an occasion for falling. |
Related topics
Encouragement
Yet those who wait...
Neighbor
The second is this...
Strength
Do not fear, for...
Eternal life
And I give them...
Reward
Whatever you do, do...
Sadness
The righteous cry out...