You husbands, in the same way, live with your wives according to knowledge, giving honor to the woman as to the weaker vessel, as also being joint heirs of the grace of life, that your prayers may not be hindered. | In the same way, you husbands must give honor to your wives. Treat your wife with understanding as you live together. She may be weaker than you are, but she is your equal partner in God’s gift of new life. Treat her as you should so your prayers will not be hindered. |
But you, man of God, flee these things, and follow after righteousness, godliness, faith, love, perseverance, and gentleness. | But you, Timothy, are a man of God; so run from all these evil things. Pursue righteousness and a godly life, along with faith, love, perseverance, and gentleness. |
Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you. | Let me hear of your unfailing love each morning, for I am trusting you. Show me where to walk, for I give myself to you. |
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and forever. Amen. | Rather, you must grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. All glory to him, both now and forever! Amen. |
But don’t forget this one thing, beloved, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day. | But you must not forget this one thing, dear friends: A day is like a thousand years to the Lord, and a thousand years is like a day. |
Yet I am Yahweh your God from the land of Egypt; and you shall acknowledge no god but me, and besides me there is no savior. | I have been the Lord your God ever since I brought you out of Egypt. You must acknowledge no God but me, for there is no other savior. |
Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence; and in moral excellence, knowledge; and in knowledge, self-control; and in self-control, perseverance; and in perseverance, godliness; and in godliness, brotherly affection; and in brotherly affection, love. | In view of all this, make every effort to respond to God’s promises. Supplement your faith with a generous provision of moral excellence, and moral excellence with knowledge, and knowledge with self-control, and self-control with patient endurance, and patient endurance with godliness, and godliness with brotherly affection, and brotherly affection with love for everyone. |
By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers. | We know what real love is because Jesus gave up his life for us. So we also ought to give up our lives for our brothers and sisters. |
But sanctify the Lord God in your hearts. Always be ready to give an answer to everyone who asks you a reason concerning the hope that is in you, with humility and fear. | Instead, you must worship Christ as Lord of your life. And if someone asks about your hope as a believer, always be ready to explain it. |
Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord; and the prayer of faith will heal him who is sick, and the Lord will raise him up. If he has committed sins, he will be forgiven. | Are any of you sick? You should call for the elders of the church to come and pray over you, anointing you with oil in the name of the Lord. Such a prayer offered in faith will heal the sick, and the Lord will make you well. And if you have committed any sins, you will be forgiven. |
For you were called to this, because Christ also suffered for us, leaving you an example, that you should follow his steps. | For God called you to do good, even if it means suffering, just as Christ suffered for you. He is your example, and you must follow in his steps. |
As newborn babies, long for the pure spiritual milk, that with it you may grow. | Like newborn babies, you must crave pure spiritual milk so that you will grow into a full experience of salvation. Cry out for this nourishment. |
Let every soul be in subjection to the higher authorities, for there is no authority except from God, and those who exist are ordained by God. | Everyone must submit to governing authorities. For all authority comes from God, and those in positions of authority have been placed there by God. |
Hear, Israel: Yahweh is our God. Yahweh is one. You shall love Yahweh your God with all your heart, with all your soul, and with all your might. | Listen, O Israel! The Lord is our God, the Lord alone. And you must love the Lord your God with all your heart, all your soul, and all your strength. |
Put on therefore, as God’s chosen ones, holy and beloved, a heart of compassion, kindness, lowliness, humility, and perseverance. | Since God chose you to be the holy people he loves, you must clothe yourselves with tenderhearted mercy, kindness, humility, gentleness, and patience. |
Therefore, as for you, let that remain in you which you heard from the beginning. If that which you heard from the beginning remains in you, you also will remain in the Son, and in the Father. | So you must remain faithful to what you have been taught from the beginning. If you do, you will remain in fellowship with the Son and with the Father. |
He answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.” | The man answered, “‘You must love the Lord your God with all your heart, all your soul, all your strength, and all your mind.’ And, ‘Love your neighbor as yourself.’” |
Now a mediator is not between one, but God is one. | Now a mediator is helpful if more than one party must reach an agreement. But God, who is one, did not use a mediator when he gave his promise to Abraham. |
“All things are lawful for me,” but not all things are expedient. “All things are lawful for me,” but I will not be brought under the power of anything. | You say, “I am allowed to do anything”—but not everything is good for you. And even though “I am allowed to do anything,” I must not become a slave to anything. |
Therefore Yahweh will wait, that he may be gracious to you; and therefore he will be exalted, that he may have mercy on you, for Yahweh is a God of justice. Blessed are all those who wait for him. | So the Lord must wait for you to come to him so he can show you his love and compassion. For the Lord is a faithful God. Blessed are those who wait for his help. |
When goods increase, those who eat them are increased; and what advantage is there to its owner, except to feast on them with his eyes? | The more you have, the more people come to help you spend it. So what good is wealth—except perhaps to watch it slip through your fingers! |
If anyone sins, doing any of the things which Yahweh has commanded not to be done, though he didn’t know it, he is still guilty, and shall bear his iniquity. | Suppose you sin by violating one of the Lord’s commands. Even if you are unaware of what you have done, you are guilty and will be punished for your sin. |
You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery;’ but I tell you that everyone who gazes at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart. | You have heard the commandment that says, ‘You must not commit adultery.’ But I say, anyone who even looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart. |
Beloved, don’t believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world. | Dear friends, do not believe everyone who claims to speak by the Spirit. You must test them to see if the spirit they have comes from God. For there are many false prophets in the world. |
For most certainly I tell you, whoever may tell this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ and doesn’t doubt in his heart, but believes that what he says is happening, he shall have whatever he says. | I tell you the truth, you can say to this mountain, ‘May you be lifted up and thrown into the sea,’ and it will happen. But you must really believe it will happen and have no doubt in your heart. |
Related topics
Love
Love is patient and...
Faith
Therefore I tell you...
Trust
Trust in Yahweh with...
God
Yahweh, your God, is...
Grace
Let’s therefore draw near...
Righteousness
He who follows after...