We, being Jews by nature and not Gentile sinners, yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because no flesh will be justified by the works of the law. | We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners, yet we know that a man is justified not by the works of the Law but through faith in Jesus Christ. So we too came to believe in Christ Jesus so that we might be justified by faith in him and not by the works of the Law, for no one will be justified by the works of the Law. |
Even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many. | In the same way, the Son of Man did not come to be served but rather to serve and to give his life as a ransom for many. |
Aren’t five sparrows sold for two assaria coins? Not one of them is forgotten by God. But the very hairs of your head are all counted. Therefore don’t be afraid. You are of more value than many sparrows. | Are not five sparrows sold for two pennies? And yet not one of them is forgotten in God’s sight. Even the hairs on your head have all been counted. Do not be afraid. You are worth far more than any number of sparrows. |
You lust, and don’t have. You murder and covet, and can’t obtain. You fight and make war. You don’t have, because you don’t ask. | You want something that you cannot have, so you commit murder. And you covet something but cannot obtain it, so you engage in quarrels and fights. You do not have because you do not ask. |
We can’t reach the Almighty. He is exalted in power. In justice and great righteousness, he will not oppress. | But the Almighty we cannot find; he is unequaled in power and judgment, and in his righteousness he will not violate justice. |
Jesus, looking at them, said, “With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God.” | Jesus looked at them and said, “For men it is impossible, but not for God. For God all things are possible.” |
For Yahweh your God will bless you, as he promised you. You will lend to many nations, but you will not borrow. You will rule over many nations, but they will not rule over you. | The Lord, your God, will bless you as he promised you. You will lend to many nations, but borrow from none. You shall rule over many nations, but none shall rule over you. |
A highway will be there, a road, and it will be called “The Holy Way”. The unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the Way. Wicked fools shall not go there. | A highway will be there that will be called the Way of Holiness. No one who is unclean may pass over it; it will serve as a path for pilgrims and no fool will be able to use it. |
So that with good courage we say, “The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?” | Therefore, we can say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?” |
These you may eat of all that are in the waters: you may eat whatever has fins and scales. You shall not eat whatever doesn’t have fins and scales. It is unclean to you. | You can eat any water creature that has fins and scales; those you can eat. Whatever does not have fins or scales, you are not to eat. It is unclean for you. |
Be strong and courageous. Don’t be afraid or scared of them, for Yahweh your God himself is who goes with you. He will not fail you nor forsake you. | Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified of them, for the Lord, your God, is going forth with you. He will never leave you or abandon you. |
Don’t think that I came to destroy the law or the prophets. I didn’t come to destroy, but to fulfill. | Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have come not to abolish but to fulfill them. |
Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amen. | And do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one. |
Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident. | Even if an army encamps against me, my heart will not succumb to fear; even if war breaks out against me, I will not have my trust shaken. |
Behold, his soul is puffed up. It is not upright in him, but the righteous will live by his faith. | The proud man’s heart is not upright, but the righteous man will live because of his faith. |
For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.” | As Scripture asserts, “No one who believes in him will be put to shame.” |
Live as free people, yet not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God. | As servants of God, behave as free people, but do not use your freedom as a means to cover up wrongdoing. |
In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice for our sins. | This is what love is: not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son as expiation for our sins. |
This is Yahweh’s word to Zerubbabel, saying, ‘Not by might, nor by power, but by my Spirit,’ says Yahweh of Armies. | This is the Lord’s message to Zerubbabel: Not by force, nor by strength, but by my Spirit, says the Lord of hosts. |
Yahweh your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you if you return to him. | For the Lord, your God, is gracious and compassionate, and he will not turn his face away from you if you return to him. |
Because it has been granted to you on behalf of Christ, not only to believe in him, but also to suffer on his behalf. | For it has been granted you not only to believe in Christ but also to suffer for him. |
In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me? | In God, whose word I praise, in God I place my trust and know no fear; what can people do to me? |
He said to them, “Don’t be amazed. You seek Jesus, the Nazarene, who has been crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him!” | He said to them, “Do not be alarmed. You are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He has been raised. He is not here. See the place where they laid him.” |
But if you don’t forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. | But if you do not forgive others, then your Father will not forgive your transgressions. |
Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire. | Abba, Father, for you all things are possible. Take this cup from me. Yet not my will but yours be done. |
Related topics
Jesus
Jesus, looking at them...
Fear
Don’t you be afraid...
Faith
Therefore I tell you...
Righteousness
He who follows after...
Sin
Or don’t you know...
Trust
Trust in Yahweh with...