He said, “Then put away the foreign gods that are among you, and incline your heart to the Lord, the God of Israel.” | He continued, “Then put away the foreign gods from among you. Bend your heart to the Lord, the God of Israel.” |
The Lord will keep you from all evil; he will keep your life. The Lord will keep your going out and your coming in from this time forth and forevermore. | The Lord will protect you against all evil; he will watch over your life. The Lord will watch over your coming and your going both now and forevermore. |
|
And a harvest of righteousness is sown in peace by those who make peace. | And a harvest of righteousness is sown in peace by those who are peacemakers. |
I appeal to you, brothers, to watch out for those who cause divisions and create obstacles contrary to the doctrine that you have been taught; avoid them. | I urge you, brethren, to watch out for those who incite dissensions and obstacles in opposition to the teaching that you have learned. Take care to avoid them. |
He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your seed for sowing and increase the harvest of your righteousness. | The one who provides seed for sowing and bread for food will supply and multiply your seed and increase the harvest of your righteousness. |
Do you think that I cannot appeal to my Father, and he will at once send me more than twelve legions of angels? | Do you suppose that I cannot appeal to my Father for help and he will not immediately send me more than twelve legions of angels? |
May the God of endurance and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus. | May the God of perseverance and encouragement grant that you may live in harmony with one another, following in the example of Jesus Christ. |
May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that by the power of the Holy Spirit you may abound in hope. | May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may grow rich in hope by the power of the Holy Spirit. |
I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that day, and not only to me but also to all who have loved his appearing. | I have fought the good fight; I have finished the race; I have kept the faith. Now waiting for me is the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that Day—and not only to me, but to all those who have eagerly longed for his appearance. |
Every athlete exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable. | Everyone who seeks a prize submits himself to rigorous self-discipline in every respect. They do so to win a perishable crown, while we seek an imperishable one. |
For while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come. | While physical training has some value, the benefits of godliness are unlimited, since it holds out promise not only for this life but also for the life to come. |
Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, now that we have been justified by faith, we are at peace with God through our Lord Jesus Christ. |
But godliness with contentment is great gain. | Godliness produces great gain, but only to those who are content. |
Therefore say to them, Thus says the Lord God: None of my words will be delayed any longer, but the word that I speak will be performed, declares the Lord God. | Therefore say to them, “Thus says the Lord God: The fulfillment of my words will not be delayed any longer. What I have said will be done now. This is the word of the Lord God.” |
I appeal to you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree, and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same judgment. | Brethren, I exhort you in the name of our Lord Jesus Christ to be in full agreement with one another and not permit any divisions to arise among you. Be perfectly united in mind and purpose. |
For the moment all discipline seems painful rather than pleasant, but later it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it. | At the time that discipline is received, it always seems painful rather than pleasant, but afterward it yields a harvest of peace and uprightness to those who have been trained by it. |
So Peter opened his mouth and said: “Truly I understand that God shows no partiality, but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.” | Then Peter addressed them: “I now understand how true it is that God has no favorites, but that in every nation all those who fear God and do what is right are acceptable to him.” |
The end of the matter; all has been heard. Fear God and keep his commandments, for this is the whole duty of man. | This is the end of my teaching. All has been heard. Fear God and keep his commandments, for that is the responsibility of everyone. |
But many who are first will be last, and the last first. | But many who are first will be last, and the last will be first. |
Already you are clean because of the word that I have spoken to you. | You have already been cleansed by the word I have spoken to you. |
Heal the sick in it and say to them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ | Cure the sick who are there, and say, ‘The kingdom of God has come unto you.’ |
Do not be like your fathers, to whom the former prophets cried out, ‘Thus says the Lord of hosts, Return from your evil ways and from your evil deeds.’ But they did not hear or pay attention to me, declares the Lord. | Do not be like your ancestors, to whom the prophets of that time proclaimed. Thus says the Lord of hosts: Forsake your evil ways and your evil deeds. But they refused to listen or to pay attention to me, says the Lord. |
Therefore, as to the eating of food offered to idols, we know that “an idol has no real existence,” and that “there is no God but one.” | Now in regard to the eating of meat sacrificed to idols, we know that idols are nothing in the world and that there is only one God. |
Looking to Jesus, the founder and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God. | With our eyes fixed on Jesus, the author and perfecter of our faith. For the sake of the joy that lay before him, he endured the cross, ignoring its shame, and is now seated at the right hand of the throne of God. |
Seek the Lord while he may be found; call upon him while he is near. | Seek the Lord while he still may be found; call to him when he is close at hand. |