Finally, be strong in the Lord and in the strength of His might. | Finally, be strong in the Lord and in his mighty power. |
Philip said to Him, “Lord, show us the Father, and it is enough for us.” | Philip said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.” |
|
But the one who boasts is to boast in the Lord. For it is not the one who commends himself that is approved, but the one whom the Lord commends. | But, “Let the one who boasts boast in the Lord.” For it is not the one who commends himself who is approved, but the one whom the Lord commends. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ. |
Therefore be on the alert, for you do not know which day your Lord is coming. | Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come. |
Come, let’s worship and bow down, Let’s kneel before the Lord our Maker. | Come, let us bow down in worship, let us kneel before the Lord our Maker. |
And it shall be that everyone who calls on the name of the Lord will be saved. | And everyone who calls on the name of the Lord will be saved. |
The Law of the Lord is perfect, restoring the soul; The testimony of the Lord is sure, making wise the simple. | The law of the Lord is perfect, refreshing the soul. The statutes of the Lord are trustworthy, making wise the simple. |
And the Lord will be King over all the earth; on that day the Lord will be the only one, and His name the only one. | The Lord will be king over the whole earth. On that day there will be one Lord, and his name the only name. |
“Therefore say to them, ‘This is what the Lord God says: “None of My words will be delayed any longer. Whatever word I speak will be performed,” ’ ” declares the Lord God. | Therefore say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: None of my words will be delayed any longer; whatever I say will be fulfilled, declares the Sovereign Lord.’ |
The precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; The commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes. | The precepts of the Lord are right, giving joy to the heart. The commands of the Lord are radiant, giving light to the eyes. |
How great is Your goodness, Which You have stored up for those who fear You, Which You have performed for those who take refuge in You, Before the sons of mankind! | How abundant are the good things that you have stored up for those who fear you, that you bestow in the sight of all, on those who take refuge in you. |
The Lord will fight for you, while you keep silent. | The Lord will fight for you; you need only to be still. |
The Lord is my light and my salvation; Whom should I fear? The Lord is the defense of my life; Whom should I dread? | The Lord is my light and my salvation— whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life— of whom shall I be afraid? |
Taste and see that the Lord is good; How blessed is the man who takes refuge in Him! | Taste and see that the Lord is good; blessed is the one who takes refuge in him. |
Blessed be the Lord, who daily bears our burden, The God who is our salvation. Selah | Praise be to the Lord, to God our Savior, who daily bears our burdens. |
One thing I have asked from the Lord, that I shall seek: That I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, To behold the beauty of the Lord And to meditate in His temple. | One thing I ask from the Lord, this only do I seek: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze on the beauty of the Lord and to seek him in his temple. |
Give thanks to the Lord, for He is good; For His faithfulness is everlasting. | Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures forever. |
This is the word of the Lord to Zerubbabel, saying, ‘Not by might nor by power, but by My Spirit,’ says the Lord of armies. | This is the word of the Lord to Zerubbabel: ‘Not by might nor by power, but by my Spirit,’ says the Lord Almighty. |
For You have put us to the test, God; You have refined us as silver is refined. | For you, God, tested us; you refined us like silver. |
As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for You, God. | As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, my God. |
For today in the city of David there has been born for you a Savior, who is Christ the Lord. | Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord. |
Give thanks to the Lord, call upon His name; Make His deeds known among the peoples. | Give praise to the Lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done. |
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ. |
Seek the Lord and His strength; Seek His face continually. | Look to the Lord and his strength; seek his face always. |