And having been made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him. | Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation. |
And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him. | We are his witnesses of these things; and so also is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him. |
|
But he said, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!” | But he said, “On the contrary, blessed are those who hear the word of God, and keep it.” |
Now therefore, if you obey my voice and keep my covenant, you shall be my treasured possession out of all the peoples. Indeed, the whole earth is mine. | Now therefore, if you will indeed obey my voice and keep my covenant, then you shall be my own possession from among all peoples; for all the earth is mine. |
The Lord your God you shall follow, him alone you shall fear, his commandments you shall keep, his voice you shall obey, him you shall serve, and to him you shall hold fast. | You shall walk after Yahweh your God, fear him, keep his commandments, and obey his voice. You shall serve him, and cling to him. |
But this command I gave them, “Obey my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk only in the way that I command you, so that it may be well with you.” | But this thing I commanded them, saying, ‘Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people. Walk in all the way that I command you, that it may be well with you.’ |
I hurry and do not delay to keep your commandments. | I will hurry, and not delay, to obey your commandments. |
If you will only obey the Lord your God, by diligently observing all his commandments that I am commanding you today, the Lord your God will set you high above all the nations of the earth. | It shall happen, if you shall listen diligently to Yahweh your God’s voice, to observe to do all his commandments which I command you today, that Yahweh your God will set you high above all the nations of the earth. |
Beloved, if our hearts do not condemn us, we have boldness before God; and we receive from him whatever we ask, because we obey his commandments and do what pleases him. | Beloved, if our hearts don’t condemn us, we have boldness toward God; so whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight. |
All who obey his commandments abide in him, and he abides in them. And by this we know that he abides in us, by the Spirit that he has given us. | He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. |
Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything that I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age. | Go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age. |
If you obey the commandments of the Lord your God that I am commanding you today, by loving the Lord your God, walking in his ways, and observing his commandments, decrees, and ordinances, then you shall live and become numerous, and the Lord your God will bless you in the land that you are entering to possess. | For I command you today to love Yahweh your God, to walk in his ways and to keep his commandments, his statutes, and his ordinances, that you may live and multiply, and that Yahweh your God may bless you in the land where you go in to possess it. |
Thus you shall keep my commandments and observe them: I am the Lord. | Therefore you shall keep my commandments, and do them. I am Yahweh. |
If you follow my statutes and keep my commandments and observe them faithfully, I will give you your rains in their season, and the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit. | If you walk in my statutes and keep my commandments, and do them, then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit. |
I will put my spirit within you, and make you follow my statutes and be careful to observe my ordinances. | I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes. You will keep my ordinances and do them. |
If we diligently observe this entire commandment before the Lord our God, as he has commanded us, we will be in the right. | It shall be righteousness to us, if we observe to do all these commandments before Yahweh our God, as he has commanded us. |
But the steadfast love of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children's children, to those who keep his covenant and remember to do his commandments. | But Yahweh’s loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children’s children, to those who keep his covenant, to those who remember to obey his precepts. |
If you love me, you will keep my commandments. | If you love me, keep my commandments. |
Whoever believes in the Son has eternal life; whoever disobeys the Son will not see life, but must endure God's wrath. | One who believes in the Son has eternal life, but one who disobeys the Son won’t see life, but the wrath of God remains on him. |
I the Lord am your God; follow my statutes, and be careful to observe my ordinances, and hallow my sabbaths that they may be a sign between me and you, so that you may know that I the Lord am your God. | I am Yahweh your God. Walk in my statutes, keep my ordinances, and do them. Make my Sabbaths holy. They shall be a sign between me and you, that you may know that I am Yahweh your God. |
Then the Lord commanded us to observe all these statutes, to fear the Lord our God, for our lasting good, so as to keep us alive, as is now the case. | Yahweh commanded us to do all these statutes, to fear Yahweh our God, for our good always, that he might preserve us alive, as we are today. |
If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in his love. | If you keep my commandments, you will remain in my love, even as I have kept my Father’s commandments and remain in his love. |
You have the fringe so that, when you see it, you will remember all the commandments of the Lord and do them, and not follow the lust of your own heart and your own eyes. | It shall be to you for a fringe, that you may see it, and remember all Yahweh’s commandments, and do them; and that you don’t follow your own heart and your own eyes, after which you used to play the prostitute. |
Jesus answered him, “Those who love me will keep my word, and my Father will love them, and we will come to them and make our home with them.” | Jesus answered him, “If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him.” |
Bear one another's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. | Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ. |