Yahweh will fight for you, and you shall be still. | The Lord will battle for you. Be calm! |
I have fought the good fight. I have finished the course. I have kept the faith. From now on, the crown of righteousness is stored up for me, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing. | I have fought the good fight; I have finished the race; I have kept the faith. Now waiting for me is the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that Day—and not only to me, but to all those who have eagerly longed for his appearance. |
|
Now a mediator is not between one, but God is one. | Now an intermediary is not necessary when there is only one party, and God is one. |
It is a snare to a man to make a rash dedication, then later to consider his vows. | It is rash to pledge a sacred gift, or to make a vow and then have second thoughts. |
In peace I will both lay myself down and sleep, for you alone, Yahweh, make me live in safety. | In peace I lie down and sleep, for only with your help, O Lord, can I rest secure. |
My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him. | In God alone be at rest, O my soul; it is from him that my hope comes. |
Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter into the Kingdom of Heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven. | Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my heavenly Father. |
Then Jesus said, “I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.” | Jesus then said, “I will remain with you only for a short time longer, and then I shall return to him who sent me.” |
Yahweh will be King over all the earth. In that day Yahweh will be one, and his name one. | The Lord will become king over the whole earth. When that day comes, he will be the only Lord, and his name will be the only name. |
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision amounts to anything, but faith working through love. | Since in Christ Jesus neither circumcision nor lack of circumcision is worth anything. All that matters is faith expressing itself through love. |
But these things don’t count; nor do I hold my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to fully testify to the Good News of the grace of God. | As for me, I do not regard my life as of any value, only that I finish the race and complete the mission that I received from the Lord Jesus—to bear witness to the gospel of God’s grace. |
He humbled you, allowed you to be hungry, and fed you with manna, which you didn’t know, neither did your fathers know, that he might teach you that man does not live by bread only, but man lives by every word that proceeds out of Yahweh’s mouth. | He brought you low, allowing you to suffer from hunger. He then fed you with manna, something with which your fathers were not familiar, so that you might come to know that man does not live by bread alone, but man lives by every word that comes forth from the mouth of the Lord. |
For we have become partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence firm to the end. | For we will become partners with Christ only if we maintain firmly until the end the confidence we originally had. |
The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked is perverse. | The lips of the righteous utter words of kindness, but the mouth of the wicked knows only how to pervert. |
For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may stay for the night, but joy comes in the morning. | For his anger lasts for only a moment, while his goodwill endures for a lifetime. Weeping may last throughout the night, but at daybreak there is rejoicing. |
Only take diligent heed to do the commandment and the law which Moses the servant of Yahweh commanded you, to love Yahweh your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul. | Take heed to follow the commandments and the laws that Moses, the servant of the Lord, gave you: to love the Lord, your God, and to walk in his ways and to observe his commandments, holding fast to him and serving him with all your heart and all your soul. |
Who is he who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God? | Who indeed conquers the world except the one who believes that Jesus is the Son of God? |
But godliness with contentment is great gain. | Godliness produces great gain, but only to those who are content. |
Don’t be deceived. God is not mocked, for whatever a man sows, that he will also reap. | Do not be deceived; God cannot be mocked. A person will reap only what he sows. |
Let no one therefore judge you in eating or drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day, which are a shadow of the things to come; but the body is Christ’s. | Therefore, do not allow anyone to pass judgment on you in regard to what you eat or drink, or about the observance of Festivals, New Moons, or Sabbaths. These are only a shadow of what is to come. The reality is Christ. |
If I speak with the languages of men and of angels, but don’t have love, I have become sounding brass or a clanging cymbal. | If in speaking I use human tongues and angelic as well, but do not have love, I am nothing more than a noisy gong or a clanging cymbal. |
One thing I have asked of Yahweh, that I will seek after: that I may dwell in Yahweh’s house all the days of my life, to see Yahweh’s beauty, and to inquire in his temple. | There is only one thing I ask of the Lord, just one thing I seek: to dwell in the house of the Lord all the days of my life, so that I may enjoy the beauty of the Lord and gaze on his temple. |
Every moving thing that lives will be food for you. As I gave you the green herb, I have given everything to you. But flesh with its life, that is, its blood, you shall not eat. | Whatever moves and has life will be used for your food. I give you all these things, just as I have already given you every green plant. Only do not eat flesh along with its life, that is, with its blood. |
Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no other God but one. | Now in regard to the eating of meat sacrificed to idols, we know that idols are nothing in the world and that there is only one God. |
Remove far from me falsehood and lies. Give me neither poverty nor riches. Feed me with the food that is needful for me. | Keep falsehood and lying far from me; give me neither poverty nor riches, but simply provide me with the food that I need. |