When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long. | For when I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long. |
Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry. | The eyes of the Lord are toward the righteous and his ears toward their cry. |
|
The wicked borrow, and don’t pay back, but the righteous give generously. | The wicked borrows but does not pay back, but the righteous is generous and gives. |
With my whole heart I have sought you. Don’t let me wander from your commandments. | With my whole heart I seek you; let me not wander from your commandments! |
Yahweh is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness. | The Lord is merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love. |
Blessed are those who keep his statutes, who seek him with their whole heart. | Blessed are those who keep his testimonies, who seek him with their whole heart. |
I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High. | I will be glad and exult in you; I will sing praise to your name, O Most High. |
Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth. | The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth. |
Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable. | Great is the Lord, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable. |
For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation. | For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with salvation. |
But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. | But you, O Lord, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head. |
He alone is my rock, my salvation, and my fortress. I will never be greatly shaken. | He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be greatly shaken. |
Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him. | Oh, taste and see that the Lord is good! Blessed is the man who takes refuge in him! |
I have taken your testimonies as a heritage forever, for they are the joy of my heart. | Your testimonies are my heritage forever, for they are the joy of my heart. |
Establish my footsteps in your word. Don’t let any iniquity have dominion over me. | Keep steady my steps according to your promise, and let no iniquity get dominion over me. |
I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah. | I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah |
The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple. | The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple. |
What is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him? | What is man that you are mindful of him, and the son of man that you care for him? |
The earth is Yahweh’s, with its fullness; the world, and those who dwell in it. | The earth is the Lord's and the fullness thereof, the world and those who dwell therein. |
Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace. | May the Lord give strength to his people! May the Lord bless his people with peace! |
My salvation and my honor is with God. The rock of my strength, and my refuge, is in God. | On God rests my salvation and my glory; my mighty rock, my refuge is God. |
My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God? | My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God? |
For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies. | For your steadfast love is great to the heavens, your faithfulness to the clouds. |
This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles. | This poor man cried, and the Lord heard him and saved him out of all his troubles. |
Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved. | Restore us, O Lord God of hosts! Let your face shine, that we may be saved! |