When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long. | When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long. |
Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry. | The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are attentive to their cry. |
|
The wicked borrow, and don’t pay back, but the righteous give generously. | The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously. |
With my whole heart I have sought you. Don’t let me wander from your commandments. | I seek you with all my heart; do not let me stray from your commands. |
Yahweh is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness. | The Lord is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love. |
Blessed are those who keep his statutes, who seek him with their whole heart. | Blessed are those who keep his statutes and seek him with all their heart. |
I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High. | I will be glad and rejoice in you; I will sing the praises of your name, O Most High. |
Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth. | The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth. |
Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable. | Great is the Lord and most worthy of praise; his greatness no one can fathom. |
For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation. | For the Lord takes delight in his people; he crowns the humble with victory. |
But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. | But you, Lord, are a shield around me, my glory, the One who lifts my head high. |
He alone is my rock, my salvation, and my fortress. I will never be greatly shaken. | Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I will never be shaken. |
Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him. | Taste and see that the Lord is good; blessed is the one who takes refuge in him. |
I have taken your testimonies as a heritage forever, for they are the joy of my heart. | Your statutes are my heritage forever; they are the joy of my heart. |
Establish my footsteps in your word. Don’t let any iniquity have dominion over me. | Direct my footsteps according to your word; let no sin rule over me. |
I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah. | I spread out my hands to you; I thirst for you like a parched land. |
The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple. | The unfolding of your words gives light; it gives understanding to the simple. |
What is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him? | What is mankind that you are mindful of them, human beings that you care for them? |
The earth is Yahweh’s, with its fullness; the world, and those who dwell in it. | The earth is the Lord’s, and everything in it, the world, and all who live in it. |
Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace. | The Lord gives strength to his people; the Lord blesses his people with peace. |
My salvation and my honor is with God. The rock of my strength, and my refuge, is in God. | My salvation and my honor depend on God; he is my mighty rock, my refuge. |
My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God? | My soul thirsts for God, for the living God. When can I go and meet with God? |
For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies. | For great is your love, reaching to the heavens; your faithfulness reaches to the skies. |
This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles. | This poor man called, and the Lord heard him; he saved him out of all his troubles. |
Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved. | Restore us, Lord God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved. |