And by faith even Sarah, who was past childbearing age, was enabled to bear children because she considered him faithful who had made the promise. | By faith Sarah herself also received strength to conceive seed, and she bore a child when she was past the age, because she judged Him faithful who had promised. |
A thousand years in your sight are like a day that has just gone by, or like a watch in the night. | For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it is past, And like a watch in the night. |
|
I am the gate; whoever enters through me will be saved. They will come in and go out, and find pasture. | I am the door. If anyone enters by Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture. |
The Lord is my shepherd, I lack nothing. He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters. | The Lord is my shepherd; I shall not want. He makes me to lie down in green pastures; He leads me beside the still waters. |
In the past God overlooked such ignorance, but now he commands all people everywhere to repent. | Truly, these times of ignorance God overlooked, but now commands all men everywhere to repent. |
For everything that was written in the past was written to teach us, so that through the endurance taught in the Scriptures and the encouragement they provide we might have hope. | For whatever things were written before were written for our learning, that we through the patience and comfort of the Scriptures might have hope. |
Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. | Trust in the Lord, and do good; Dwell in the land, and feed on His faithfulness. |
Oh, the depth of the riches of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable his judgments, and his paths beyond tracing out! | Oh, the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and His ways past finding out! |
When I fed them, they were satisfied; when they were satisfied, they became proud; then they forgot me. | When they had pasture, they were filled; They were filled and their heart was exalted; Therefore they forgot Me. |
But you, Bethlehem Ephrathah, though you are small among the clans of Judah, out of you will come for me one who will be ruler over Israel, whose origins are from of old, from ancient times. | But you, Bethlehem Ephrathah, Though you are little among the thousands of Judah, Yet out of you shall come forth to Me The One to be Ruler in Israel, Whose goings forth are from of old, From everlasting. |
He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the human heart; yet no one can fathom what God has done from beginning to end. | He has made everything beautiful in its time. Also He has put eternity in their hearts, except that no one can find out the work that God does from beginning to end. |
Do not say, “Why were the old days better than these?” For it is not wise to ask such questions. | Do not say, “Why were the former days better than these?” For you do not inquire wisely concerning this. |
Lord, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in perfect faithfulness you have done wonderful things, things planned long ago. | O Lord, You are my God. I will exalt You, I will praise Your name, For You have done wonderful things; Your counsels of old are faithfulness and truth. |
The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity and debauchery; idolatry and witchcraft; hatred, discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, dissensions, factions and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God. | Now the works of the flesh are evident, which are: adultery, fornication, uncleanness, lewdness, idolatry, sorcery, hatred, contentions, jealousies, outbursts of wrath, selfish ambitions, dissensions, heresies, envy, murders, drunkenness, revelries, and the like; of which I tell you beforehand, just as I also told you in time past, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God. |
Remember, Lord, your great mercy and love, for they are from of old. Do not remember the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you, Lord, are good. | Remember, O Lord, Your tender mercies and Your lovingkindnesses, For they are from of old. Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions; According to Your mercy remember me, For Your goodness’ sake, O Lord. |
But for you who revere my name, the sun of righteousness will rise with healing in its rays. And you will go out and frolic like well-fed calves. | But to you who fear My name The Sun of Righteousness shall arise With healing in His wings; And you shall go out And grow fat like stall-fed calves. |