Indeed, rarely will anyone die for a righteous person—though perhaps for a good person someone might actually dare to die. But God proves his love for us in that while we still were sinners Christ died for us. | For scarcely for a righteous man will one die; yet perhaps for a good man someone would even dare to die. But God demonstrates His own love toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us. |
A generous person will be enriched, and one who gives water will get water. | The generous soul will be made rich, And he who waters will also be watered himself. |
|
Iron sharpens iron, and one person sharpens the wits of another. | As iron sharpens iron, So a man sharpens the countenance of his friend. |
The good person out of the good treasure of the heart produces good, and the evil person out of evil treasure produces evil; for it is out of the abundance of the heart that the mouth speaks. | A good man out of the good treasure of his heart brings forth good; and an evil man out of the evil treasure of his heart brings forth evil. For out of the abundance of the heart his mouth speaks. |
Shun fornication! Every sin that a person commits is outside the body; but the fornicator sins against the body itself. | Flee sexual immorality. Every sin that a man does is outside the body, but he who commits sexual immorality sins against his own body. |
What is desirable in a person is loyalty, and it is better to be poor than a liar. | What is desired in a man is kindness, And a poor man is better than a liar. |
A perverse person spreads strife, and a whisperer separates close friends. | A perverse man sows strife, And a whisperer separates the best of friends. |
There is a way that seems right to a person, but its end is the way to death. | There is a way that seems right to a man, But its end is the way of death. |
Wealth is a ransom for a person's life, but the poor get no threats. | The ransom of a man’s life is his riches, But the poor does not hear rebuke. |
A person's pride will bring humiliation, but one who is lowly in spirit will obtain honor. | A man’s pride will bring him low, But the humble in spirit will retain honor. |
And he said, “It is what comes out of a person that defiles. For it is from within, from the human heart, that evil intentions come: fornication, theft, murder, adultery, avarice, wickedness, deceit, licentiousness, envy, slander, pride, folly. All these evil things come from within, and they defile a person.” | And He said, “What comes out of a man, that defiles a man. For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders, thefts, covetousness, wickedness, deceit, lewdness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness. All these evil things come from within and defile a man.” |
If anyone destroys God's temple, God will destroy that person. For God's temple is holy, and you are that temple. | If anyone defiles the temple of God, God will destroy him. For the temple of God is holy, which temple you are. |
Let every person be subject to the governing authorities; for there is no authority except from God, and those authorities that exist have been instituted by God. | Let every soul be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and the authorities that exist are appointed by God. |
Some judge one day to be better than another, while others judge all days to be alike. Let all be fully convinced in their own minds. | One person esteems one day above another; another esteems every day alike. Let each be fully convinced in his own mind. |
He said to them, “Then do you also fail to understand? Do you not see that whatever goes into a person from outside cannot defile, since it enters, not the heart but the stomach, and goes out into the sewer?” (Thus he declared all foods clean.) | So He said to them, “Are you thus without understanding also? Do you not perceive that whatever enters a man from outside cannot defile him, because it does not enter his heart but his stomach, and is eliminated, thus purifying all foods?” |
Then I saw that all toil and all skill in work come from one person's envy of another. This also is vanity and a chasing after wind. | Again, I saw that for all toil and every skillful work a man is envied by his neighbor. This also is vanity and grasping for the wind. |
Better is a little that the righteous person has than the abundance of many wicked. For the arms of the wicked shall be broken, but the Lord upholds the righteous. | A little that a righteous man has Is better than the riches of many wicked. For the arms of the wicked shall be broken, But the Lord upholds the righteous. |
If another disciple sins, you must rebuke the offender, and if there is repentance, you must forgive. And if the same person sins against you seven times a day, and turns back to you seven times and says, ‘I repent,’ you must forgive. | If your brother sins against you, rebuke him; and if he repents, forgive him. And if he sins against you seven times in a day, and seven times in a day returns to you, saying, ‘I repent,’ you shall forgive him. |
Therefore confess your sins to one another, and pray for one another, so that you may be healed. The prayer of the righteous is powerful and effective. | Confess your trespasses to one another, and pray for one another, that you may be healed. The effective, fervent prayer of a righteous man avails much. |
Happy are those who find wisdom, and those who get understanding. | Happy is the man who finds wisdom, And the man who gains understanding. |
So we do not lose heart. Even though our outer nature is wasting away, our inner nature is being renewed day by day. | Therefore we do not lose heart. Even though our outward man is perishing, yet the inward man is being renewed day by day. |
We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners; yet we know that a person is justified not by the works of the law but through faith in Jesus Christ. And we have come to believe in Christ Jesus, so that we might be justified by faith in Christ, and not by doing the works of the law, because no one will be justified by the works of the law. | We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, knowing that a man is not justified by the works of the law but by faith in Jesus Christ, even we have believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law; for by the works of the law no flesh shall be justified. |
Listen! I am standing at the door, knocking; if you hear my voice and open the door, I will come in to you and eat with you, and you with me. | Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and dine with him, and he with Me. |
How can young people keep their way pure? By guarding it according to your word. | How can a young man cleanse his way? By taking heed according to Your word. |
How much more valuable is a human being than a sheep! So it is lawful to do good on the sabbath. | Of how much more value then is a man than a sheep? Therefore it is lawful to do good on the Sabbath. |