Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. | Protect me, O God, for in you I take refuge. |
I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil. | I am not asking you to take them out of the world, but I ask you to protect them from the evil one. |
|
But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil. | But the Lord is faithful; he will strengthen you and guard you from the evil one. |
Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah. | You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with glad cries of deliverance. Selah |
Withhold not thou thy tender mercies from me, O Lord: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me. | Do not, O Lord, withhold your mercy from me; let your steadfast love and your faithfulness keep me safe forever. |
The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me? | With the Lord on my side I do not fear. What can mortals do to me? |
But thou, O Lord, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. | But you, O Lord, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. |
Seek ye the Lord, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the Lord's anger. | Seek the Lord, all you humble of the land, who do his commands; seek righteousness, seek humility; perhaps you may be hidden on the day of the Lord's wrath. |
Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels? | Do you think that I cannot appeal to my Father, and he will at once send me more than twelve legions of angels? |
And ye shall serve the Lord your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee. | You shall worship the Lord your God, and I will bless your bread and your water; and I will take sickness away from among you. |
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me. | Even though I walk through the darkest valley, I fear no evil; for you are with me; your rod and your staff— they comfort me. |
He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints. | Guarding the paths of justice and preserving the way of his faithful ones. |
The Lord bless thee, and keep thee: The Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee: The Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace. | The Lord bless you and keep you; the Lord make his face to shine upon you, and be gracious to you; the Lord lift up his countenance upon you, and give you peace. |
The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. | The Lord will keep you from all evil; he will keep your life. The Lord will keep your going out and your coming in from this time on and forevermore. |
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. | He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler. |
Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him. The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. | Because I delivered the poor who cried, and the orphan who had no helper. The blessing of the wretched came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy. |
Ye that love the Lord, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. | The Lord loves those who hate evil; he guards the lives of his faithful; he rescues them from the hand of the wicked. |
Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him. | Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him. |
In thee, O Lord, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness. | In you, O Lord, I seek refuge; do not let me ever be put to shame; in your righteousness deliver me. |
Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name Jah, and rejoice before him. A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation. | Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides upon the clouds — his name is the Lord— be exultant before him. Father of orphans and protector of widows is God in his holy habitation. |
As for God, his way is perfect: the word of the Lord is tried: he is a buckler to all those that trust in him. | This God—his way is perfect; the promise of the Lord proves true; he is a shield for all who take refuge in him. |
As for God, his way is perfect; the word of the Lord is tried: he is a buckler to all them that trust in him. | This God—his way is perfect; the promise of the Lord proves true; he is a shield for all who take refuge in him. |
The Lord is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him. | The Lord is good, a stronghold in a day of trouble; he protects those who take refuge in him. |
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid? |
The Lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. | The Lord watches over the strangers; he upholds the orphan and the widow, but the way of the wicked he brings to ruin. |