Because I delivered the poor that cried,
and the fatherless, and him that had none to help him.
The blessing of him that was ready to perish came upon me:
and I caused the widow's heart to sing for joy.
and the fatherless, and him that had none to help him.
The blessing of him that was ready to perish came upon me:
and I caused the widow's heart to sing for joy.

Because I rescued the poor who cried for help,
and the fatherless who had none to assist them.
The one who was dying blessed me;
I made the widow’s heart sing.
and the fatherless who had none to assist them.
The one who was dying blessed me;
I made the widow’s heart sing.
Because I delivered the poor who cried for help,
and the fatherless who had none to help him.
The blessing of him who was about to perish came upon me,
and I caused the widow's heart to sing for joy.
and the fatherless who had none to help him.
The blessing of him who was about to perish came upon me,
and I caused the widow's heart to sing for joy.
Because I delivered the poor who cried out,
The fatherless and the one who had no helper.
The blessing of a perishing man came upon me,
And I caused the widow’s heart to sing for joy.
The fatherless and the one who had no helper.
The blessing of a perishing man came upon me,
And I caused the widow’s heart to sing for joy.
For I assisted the poor in their need
and the orphans who required help.
I helped those without hope, and they blessed me.
And I caused the widows’ hearts to sing for joy.
and the orphans who required help.
I helped those without hope, and they blessed me.
And I caused the widows’ hearts to sing for joy.
Because I delivered the poor who cried,
and the orphan who had no helper.
The blessing of the wretched came upon me,
and I caused the widow's heart to sing for joy.
and the orphan who had no helper.
The blessing of the wretched came upon me,
and I caused the widow's heart to sing for joy.
Because I delivered the poor who cried,
and the fatherless also, who had no one to help him,
the blessing of him who was ready to perish came on me,
and I caused the widow’s heart to sing for joy.
and the fatherless also, who had no one to help him,
the blessing of him who was ready to perish came on me,
and I caused the widow’s heart to sing for joy.
Because I saved the poor who cried for help,
And the orphan who had no helper.
The blessing of the one who was about to perish came upon me,
And I made the widow’s heart sing for joy.
And the orphan who had no helper.
The blessing of the one who was about to perish came upon me,
And I made the widow’s heart sing for joy.
Because I delivered the poor who appealed for help
and the orphan who had no one to protect him.
The blessing of the wretched was given to me,
and I caused the widow’s heart to sing for joy.
and the orphan who had no one to protect him.
The blessing of the wretched was given to me,
and I caused the widow’s heart to sing for joy.
Bible verse of the day
And he said, The things which are impossible with men are possible with God.Random Bible Verse
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning;for in thee do I trust:
cause me to know the way wherein I should walk;
for I lift up my soul unto thee.Next verse!With image