Because I delivered the poor who cried for help,
and the fatherless who had none to help him.
The blessing of him who was about to perish came upon me,
and I caused the widow's heart to sing for joy.
and the fatherless who had none to help him.
The blessing of him who was about to perish came upon me,
and I caused the widow's heart to sing for joy.

Because I rescued the poor who cried for help,
and the fatherless who had none to assist them.
The one who was dying blessed me;
I made the widow’s heart sing.
and the fatherless who had none to assist them.
The one who was dying blessed me;
I made the widow’s heart sing.
Because I delivered the poor that cried,
and the fatherless, and him that had none to help him.
The blessing of him that was ready to perish came upon me:
and I caused the widow's heart to sing for joy.
and the fatherless, and him that had none to help him.
The blessing of him that was ready to perish came upon me:
and I caused the widow's heart to sing for joy.
Because I delivered the poor who cried out,
The fatherless and the one who had no helper.
The blessing of a perishing man came upon me,
And I caused the widow’s heart to sing for joy.
The fatherless and the one who had no helper.
The blessing of a perishing man came upon me,
And I caused the widow’s heart to sing for joy.
For I assisted the poor in their need
and the orphans who required help.
I helped those without hope, and they blessed me.
And I caused the widows’ hearts to sing for joy.
and the orphans who required help.
I helped those without hope, and they blessed me.
And I caused the widows’ hearts to sing for joy.
Because I delivered the poor who cried,
and the orphan who had no helper.
The blessing of the wretched came upon me,
and I caused the widow's heart to sing for joy.
and the orphan who had no helper.
The blessing of the wretched came upon me,
and I caused the widow's heart to sing for joy.
Because I delivered the poor who cried,
and the fatherless also, who had no one to help him,
the blessing of him who was ready to perish came on me,
and I caused the widow’s heart to sing for joy.
and the fatherless also, who had no one to help him,
the blessing of him who was ready to perish came on me,
and I caused the widow’s heart to sing for joy.
Because I saved the poor who cried for help,
And the orphan who had no helper.
The blessing of the one who was about to perish came upon me,
And I made the widow’s heart sing for joy.
And the orphan who had no helper.
The blessing of the one who was about to perish came upon me,
And I made the widow’s heart sing for joy.
Because I delivered the poor who appealed for help
and the orphan who had no one to protect him.
The blessing of the wretched was given to me,
and I caused the widow’s heart to sing for joy.
and the orphan who had no one to protect him.
The blessing of the wretched was given to me,
and I caused the widow’s heart to sing for joy.
Related topics
Widows
Honor widows who are...
Orphans
You shall not mistreat...
Poverty
Jesus said to him...
Singing
But I will sing...
Love
Love is patient and...
Hope
For I know the...
Bible verse of the day
For by a single offering he has perfected for all time those who are being sanctified.Random Bible Verse
Can a woman forget her nursing child,that she should have no compassion on the son of her womb?
Even these may forget,
yet I will not forget you.
Behold, I have engraved you on the palms of my hands;
your walls are continually before me.Next verse!With image